Читаем Позолоченная роза (ЛП) полностью

Он знал, что она будет тут. Где еще он ее нашел бы? Она не прекращала изучать произошедшее с ним и его народом. Ему не хватило смелости сказать ей, что многие его воспоминания вернулись. Каждый миг рядом с ней раскрывал все больше об их ситуации.

И что ее миссия была безнадежной.

Только дверь библиотеки разделяла их. Он слышал, как она шуршала страницами книги у стеллажа возле двери. Жар ее тела почти ощущался сквозь дерево, как и ее запах.

Она пахла лимонами и свежим воздухом. Как можно было сохранить разум, когда он хотел склониться ближе и узнать, пахли так ее волосы или ее кожа?

Он прижал ладонь к двери. Говорил себе уйти, оставить ее в покое, как она и хотела. Она исследовала. Он помнил, как ощущалось, когда тебе мешали искать ответы.

Его ладонь без разрешения приоткрыла дверь, ноги понесли его в библиотеку. Он уже ругал себя. Амичия заслужила место, где ее не будут преследовать он и его народ.

Они всегда преследовали ее. Даже он, больше всех помнящий, кем был, ощущал гнев, кипящий у поверхности. Чудище в нем распалялось от мысли о ее крови на его языке. Оно хотело поглотить ее.

Мужчина в нем хотел, но другого.

Она стояла у стеллажа в самом простом платье из всех, что он послал в ее комнату. Бледно-желтый шифон, корсет туго подчеркивал ее узкую талию. Рукава были длинными и широкими, а юбка свободно развевалась вокруг ее тела, но все еще подчеркивала ее сильные бедра.

Амичия искушала своим видом. Александр не знал, как справляться с этими эмоциями, когда он уже боролся с другими каждый день.

Она потянулась к книге, что была слишком высоко для нее. Он склонился над ее головой и схватил книгу раньше, чем Амичия поняла, что он был в комнате.

Он ожидал, что она вскрикнет от удивления или страха. Он не винил бы ее за страх, когда крылатое чудище с рогами появилось из ниоткуда и склонилось над ней. Чем он думал?

Но она не испугалась. Она отклонила голову к его груди и посмотрела на него с улыбкой.

— Спасибо, — сказала она, голос был мелодичным. — Я как раз искала эту.

Александр застыл, глядя на нее, в ее глазах не было ни капли страха. Она словно смотрела на друга, а не на монстра, который пытался убить ее много раз.

Конечно, он уже не был монстром. Он помнил, где он был и откуда прибыл.

Но он не мог рассказать ей. Он хотел поведать ей тайны о мужчине в саркофаге, о гробнице и магии в тех стенах. Но ей нужно было узнать детали самой.

Такие были «правила», как она их называла. Он не создавал их и не хотел им следовать. А приходилось. Он следовал правилам и глядел на нее как дурак.

Кашлянув, Александр отошел с книгой в руке, крутя ее в своей ладони, чтобы отвлечься.

— История Солейля?

Почему звучало знакомо? Он не слышал о таком королевстве. Омра — да, Болотце тоже. О Солейле он раньше не слышал.

— Думаю, мы тут находимся, — она потянулась за книгой в его руке. — Так выглядит на карте, которую я нашла.

— Карта? — в поместье не было карт. Он сам искал их, когда помнил еще только голод и ненависть.

Амичия указала на стол, за которым он обычно сидел. Но там не было стопок книг для него. Стол был покрыт пергаментом, похожим на карту. Где она это нашла?

Он ошеломленно прошел к столу. Все королевство лежало перед ним, сверху было название Угольная империя. Он и забыл, что все это место было империей, и каждым королевством кто-то правил и отчитывался…

Он не помнил последнее, но деталь казалась очень важной. Боль не успела пронзить его голову, Амичия склонилась рядом и указала на место на карте. Было похоже на озеро.

— Думаю, мы тут, — сказала она. — Я не вижу других больших озер на карте, значит, мы в Солейле. Но я не знаю, как попала сюда из Болотца так быстро, если оно тут. Возле Пустого холма, — она провела рукой значительное расстояние.

Александр мог объяснить раньше. А теперь смог лишь кивнуть и попробовал пошевелить сухим языком.

— Похоже, мы тут.

Она тоже притихла. Он боялся ее молчания, ведь это означало, что она думала, а Амичия могла придумать только то, что принесет ему проблемы.

Александр взглянул на нее, Амичия глядела на него так пристально, что почти обжигала взглядом.

— Да? — спросил он.

— Ты знаешь, как я смогла попасть так далеко, да?

Проклятие на нем сковывало его язык, но не помешало ему кивнуть.

— И это ты тоже не можешь мне рассказать?

Он снова кивнул.

Она вздохнула.

— Это начинает раздражать.

Звук вырвался из его груди, хоть он и пытался прикрыть его кашлем.

— Нас обоих.

Амичия удивленно смотрела на него.

— Ты рассмеялся?

— Вряд ли.

— А, как по мне, рассмеялся, — она нахмурилась, и он не знал, было это хорошо или плохо. Она цокнула языком. — Что будешь делать, Король Жути? Никто не будет тебя бояться, если ты будешь смеяться.

— Я уберу тебя из комнаты, если захочу напугать.

— Еще и комплимент? — она приподняла бровь и пошла к своему креслу. — Что на тебя нашло утром? Я не знаю, что делать с этой доброй версией тебя.

Он хотел сказать ей, что всегда таким был. Он помнил, как дразнил братьев и сестер, местные женщины смеялись, когда он смотрел на них. Когда-то Александр был хорошим. Многие женщины хотели быть с ним.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже