Читаем Позор дебютантки полностью

Я уверена, вы произведете фурор! - заметила миссис Хамфри, когда мы приладили перья к голове и передавали друг другу зеркало. - Мне даже отсюда видно, что у вас на голове что-то необычное… А ну-ка! Меряем с платьями!

Сестры вскочили начиная примерку. Мне и миссис Хамфри Дороти принесла чай.

Знаешь, дорогуша, - произнесла она, понизив голос. - Я бы на твоем месте не ставила на себе крест!

А я и не ставлю, - заметила я, глядя на то, как она размешивает ложечкой сахар.

Дороти, которая принесла печенье, тут же отобрала у хозяйки сахар.

Вам много нельзя! - произнесла она сурово. - А то сахар опять подымется!

Нет, милочка, ставишь! - заметила миссис Хамфри. - Именно, что ставишь. Знаешь, многие мужчины талдычат одно и тоже, как заведенные, мол, нужна стройная красавица! Стройная и все тут! Но на самом деле они мечтают о сладкой булочке… Просто боятся признаться себе в этом. Уж поверь моему опыту. Я еще застала времена, когда мы, худышки подкладывали себе лишние подушки, чтобы казаться объемней. Мода циклична, моя дорогая.

Спасибо, - ответила я. - Но я выбрала для себя иную судьбу.

Зря, зря, зря! - замотала головой миссис Хамфри. - Ладно, это до тех пор, пока не встретишь того самого… А я подожду, когда ты придешь ко мне за советом. Помни, я могу обольстить любого мужчину.

Сестры вышли из соседней комнаты, а я увидела, что композиция смотрится невероятно.

- Чего-то не хватает, - заметила миссис Хамфри. - Наверное, бриллиантов. Но у меня их нет.

- Может, стекляшки? - спросила я, понимая, что придется брать бриллианты напрокат.

- О, ты шутишь? Люди, которые будут вас окружать, выросли среди бриллиантов и роскоши. И они с легкостью отличат стекло от настоящего камня, - заметила миссис Хамфри. - Женихов будем согласовывать вместе. А то им я не доверяю! Когда юность, пылкость и неопытность вступают в преступный сговор,

Пока сестры вертелись перед зеркалом, я понимала, что на меня судьба возложила важную миссию - не попасть на мчудаков. Вообще-то судьба возложила ее на каждую женщину. Но мне нужно было и так, чтобы сестрам жених нравится, и мне нравился. Если с первым все проще. То с последним - увы.

- Девочки! - резко и внезапно спросила миссис Хамфри. - Отвечайте не задумываясь, что у мужчины в штанах!

- Платок! - ответила Перл.

- Револьвер! - ответила Коралл.

- Мозг! - ответила я.

- Понятно! Можете ехать домой. Завтра в полдень я вас жду! Будем учиться правильно есть. Так, чтобы соблазнить всех вокруг! Это понятно! Приезжать на голодный желудок! - похлопала в ладоши миссис Хамфри. - И ты, душечка. Вези свое платье! И, постарайся до полудня раздобыть бриллианты!

Сестры стали переодеваться, а я вздохнула. Ладно, займусь платьем. И хорошо бы найти бриллианты напрокат.

Мы вышли, а я достала газету “Дебютантка”.

- Бриллианты напрокат, - прочитала я целый столбик объявлений. “Обнищавшая аристократка сдает напрокат фамильный гарнитур. Сразу предупреждаю. Гарнитур проклятый. Но очень красивый!”.

Я нахмурилась, читая дальше.

- Сдам подарок бывшего мужа. Бывший муж идет в комплекте. Зато вам не надо платить за спутника! Двойная выгода! - прочитала я, пытаясь понять, что у людей в голове твориться.

- Роскошный гарнитур украсит шейку любой красавицы! Приезжайте быстрее, я и так прячу его от кредиторов! - прочитала я. - Так, идем дальше… Предлагаю вашему вниманию роскошный гарнитур. Гномья работа. Протирать каждые пять минут, полировать каждые двадцать минут. В комплекте идет полироль, тряпочка, две щетки для чистки и…

- Что-то нашла? - спросила Перл.

- Пока нет, -задумчиво протянула я. - Хотя… Старая леди сдаст в аренду свой счастливый гарнитур. Ей подарил его покойный супруг.

Я смотрела, понимая, что цена меня устраивает. Я нашла еще четыре объявления, которые стоило проверить. Деньги таяли на глазах. И меня это злило. Что-то дорого в этом году бал стоит!

По первому адресу нам просто не открыли. Возле двери по второму адресу унылая горничная сказала, что хозяйка уже сдала в аренду гарнитур и нам здесь делать нечего. Оставалось еще два адреса.

В первом нас встретила сухощавая немолодая женщина с волооким взглядом. Она напоминала старую клюшку.

- Мы к вам, - улыбнулась я, приветствуя ее небольшим реверансом. - Нам нужны украшения на дебют.

Дама смотрела на нас, а потом вздохнула. Видимо, мы не производили впечатление платежеспособных клиентов. Пришлось доставать деньги.

Увидев деньги, она зашла в дом, а потом так же медленно вынесла шкатулку.

- Вернуть послезавтра до полуночи,- заметила дама, пока мы с сестрами рассматривали ожерелье с бриллиантами. Я проверяла, нет ли сломанных звеньев или выпавших камней. Нет, работа была сделана на совесть.

Я со вздохом смотрела на магический договор. Цена облаяла меня, а я поставила свою подпись.

- Договорились! - кивнула я. Шкатулка с ожерельем переехала к Перл. - Простите, а у вас есть еще украшения?

Мадам вздохнула и направилась в комнату. Она вынесла еще одно ожерелье, которое выглядело очень красиво.

- Вот, - грудным произнесла дама. - Мой муж был ювелиром. Так что на каждый праздник дарил мне украшения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика