Читаем Позови его по имени (Самурай) полностью

Она нередко слышала позднее о том, что Сёбуро Токемада был внимательно-серьёзен и неулыбчив. В их доме он был – сплошная улыбка, улыбка непритворная, открытая, совершенно детская и раскрепощённая. Первый самурай грозного Шогана самозабвенно возился с её поделками из бумаги и рисовой соломки, ему, как непререкаемому авторитету, показывала она свои вышивки по шёлку, читала праздничные танки и шептала на ухо важные секреты…

Очень многое о нём узнала Нази лишь позднее, когда смогла понимать и когда Сёбуро уже не стало. А пока она могла только любить, смотреть и помнить. Она видела, что он счастлив в их доме, что любит их и верит в их любовь так, что оставляет свои мечи – катану и вакадзаси – рядом с мечом отца, что для самурая вообще немыслимо. Тогда – ей казалось это вполне естественным. Лишь познав как следует окружающий их мир, поняла Нази всю противоестественность дружбы её отца и самурая Сёбуро, противоестественность нормальных человеческих отношений в мире японской морали и японского этикета, где вообще всё вывернуто наизнанку, где «у каждого японца по шесть лиц и по три сердца», где эмблема японского мироздания – гора Фудзияма – борец-самурай, бросающий вызов обитателям неба и земли: в сердце Японии – клокочущая лава, а на лице её – улыбка; где близкие родственники встречаются, держа руки на мечах, и где весь этикет самурая построен на чётких указаниях, как держать руки при поклоне и как должен быть сориентирован меч, чтобы раньше выпрямившийся родственник не снёс тебе голову с плеч по всем канонам иайдо раньше, чем ты смог бы отразить удар…

Позднее, подрастая, она жадно начала искать в окружающих их мир людях отблеск улыбки Сёбуро, но чистая и чуткая душа девочки, воспитанная в духе совсем иной морали, к тому же долго оберегаемая отцом от тесного контакта с миром театральных улыбок, быстро почувствовала всю их фальшь, даже тайную неприязнь и враждебность за самой ослепительной любезностью. А когда умерла мама, пронзительная боль правды вдруг ошеломила Нази, – она поняла, что отныне, во всём огромном окружающем их мире, они остались вдвоём – она и отец. Как два зрителя в зале театра «но», где идёт грандиозный спектакль масок и у каждого – своя роль, но они с отцом – только зрители…

А когда тайная боль её достигла апогея, Нази внезапно осознала, что у Сёбуро остался сын! Мальчик, не намного моложе её!

Она помнила свою радость, сумбур чувств, надежд, фантазий… Он должен быть похож на Сёбуро во всём, у него будет та же светлая благородная душа, быстрая и яркая улыбка, его мужество, его прекрасная поэтичная натура, ведь он же – сын! Они встретятся и обязательно подружатся, Сёбуро снова войдёт в их дом! Она мысленно играла с Матэ в свои любимые игры, она дарила ему подарки, делилась радостью своих успехов и однажды, в День Любования Цветами, когда нежно пела в саду флейта, она пустила в плавание по потоку свой золотистый фонарик-кораблик, с замиранием сердца прошептав ему в след: «Пусть мы встретимся, пусть подружимся. Как папа и Сёбуро!..»

…Бедная девочка! Если бы она знала тогда, как успешно в это время вытравливается из Матэ Токемады даже память о его отце! Как «плодотворно» наполняют его душу Пустотой! И как горько прав был её отец, от которого она имела все эти годы единственную сокровенную тайну по имени "Матэ"…

Отец был прав.

И – не прав!..

Иначе – что значила внезапная ночная откровенность молодого самурая?! Ей! Об отце!!. Которого он всё-таки помнил? И – любил?!. Мысли Нази спутались. Маска? Как у всех?.. А под маской?.. Пустота?.. Или?..

«Прекрати! Не смей! Не думай! Хватит боли! Ты фантазировала всю свою жизнь! Послушай своего мудрого отца, мечтательная дурочка! Ты всё равно ничего не добьёшься! – кричала себе Нази. – Эти люди – другие, они все играют в коварные игры своих потаенных замыслов, и он – давно уже один из них! Они легко живут, потому что не боятся смерти, и легко умирают, потому что презирают жизнь. Они убеждены как актёры, что после окончания спектакля, где мотыльками летят в огонь, они снова выйдут на сцену в другой день – в тех же ролях или иных, и снова наденут маски… что сможешь ты тут сделать?!.»

Но душа девушки была в смятении. Она зажгла ладан и молилась всю ночь, пока перед рассветом тяжёлый сон не сморил её прямо на полу.

Часть 2


К ровной каменистой площадке – основному полю для поединков – вели две тропинки: прямая – через кладбище, и круговая – со стороны океана. По традиции Нази повела бойцов первым путём. У первых же могил оба поединщика сразу поняли, зачем они здесь, и замедлили шаги.

Могил было двенадцать, – с тех пор, как приехали Ошоби в Японию и по высочайшему повелению Шогана поединки возобновились на японской земле. Нази знала, что оставшееся в Китае кладбище павших бойцов куда обширнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы