Читаем Позови меня, любовь полностью

Затем они начали обсуждать фильмы, нравившиеся обоим. Джоан беззаботно шагала рядом с Харви среди великолепных джунглей. Кроны деревьев поднимались на высоту около ста футов, под их пологом было темно и тихо — раздавалось лишь поскрипывание гигантских стеблей бамбука, шелест листьев, эпизодическое хлопанье крыльев да возмущенные крики попугаев с ярким оперением.

Харви остановился у водопада, низвергающегося в отливающий металлической голубизной водоем, неподалеку от которого в густой тени деревьев виднелось небольшое строение, похожее на сарай.

— Подожди здесь, — посоветовал Харви. — Я вытащу плот.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пробормотала Джоан, с сомнением глядя на широкую реку.

— Джоан! — Он укоризненно покачал головой. — Неужели ты думаешь, что я стал бы рисковать твоей жизнью и жизнью твоего ребенка?

— Нет. Не стал бы. — Джоан улыбнулась. — Я доверяю тебе.

Стоя на ковре из алых лепестков огненного дерева, она наблюдала за тем, как он, открыв дверь сарая, вытащил плот на маленькую пристань.

— Кресло к вашим услугам, миледи, — расшаркался он.

Джоан рассмеялась. И действительно, к плоту было привязано плетеное кресло, а рядом с ним второе.

— Все выглядит необычайно комфортабельно, — сказала она, испытывая чувство раскаяния за свои мысли.

— Это еще что, а виды, а яства… — сказал он, срывая с дерева пару плодов манго и кладя их перед креслами. — А вино… — И он выудил из рюкзака бутылку.

— Шампанское? Харви! А я все думала, что там у тебя такое! Ты же сказал, что это смазка для движущихся частей! — в восторге воскликнула она.

— Моих частей. Твоих частей, — подмигнув, ответил Харви. — У нас даже музыка есть. — И, вытащив маленький приемник, покрутил ручки. Тишину джунглей нарушили оглушительные звуки рока, и Харви торопливо начал поиски другой волны. — Извини, пожалуйста. Я ненароком распугал всех окрестных попугаев. — Найдя нежную, романтическую мелодию, он удовлетворенно кивнул. — Вот так-то лучше. — И с шутливой торжественностью добавил: — Прошу на плот, миледи.

— Иду, иду! Ах, Харви! — вдруг вскрикнула она. — Он качается!

— Подожди минутку… Чтобы уравновесить его, нужны двое… Вот так, — довольно сказал он, устраиваясь рядом с ней. — Ну, а теперь держись!

— На помощь! — закричала Джоан, когда Харви потянулся за веревкой, чтобы отцепить плот, и тот накренился.

Судорожно вцепившись в подлокотники кресла, она с нервным смешком смотрела, как он с массой предосторожностей возвратился на прежнее место.

— Устойчив, как скала, — заявил Харви и, взглянув на ее испуганно-восторженное лицо, вдруг вздохнул: — Джоан, ты просто неотразима!

И его губы коснулись ее губ… но, к сожалению, лишь на мгновение. Потом Харви поднял голову и бросил на нее пристальный взгляд, от которого перехватило дыхание, а голова наполнилась фантастическими грезами.

— Меня задержат за управление плотом в нетрезвом виде, — пробормотал он. — Пожалуй, лучше заняться манго.

Плот медленно плыл по лениво текущему потоку. Джоан откинулась в кресле, не рискуя даже бросить взгляд на повернутое в профиль лицо Харви. Она знала, что может не выдержать и выдать себя. Все равно каждая черточка его лица и так была запечатлена в ее памяти.

Прошло довольно много времени, прежде чем она ощутила насущную необходимость прервать затянувшееся молчание.

— Мне нравится кататься на плоту, — как можно непринужденнее сказала Джоан.

— Да? Однако он качается даже от поднятия ресниц. Мы не можем двигаться так свободно, как мне этого хотелось бы, — с сожалением произнес он.

— Послушай, Харви Риордан! — воскликнула она с упреком при виде его недовольного лица. — О чем ты думаешь?

— Да так, о разном, — отозвался Харви.

Лжец, подумала она.

— А все-таки?

— Я хочу поговорить с тобой.

— Ладно. Я слушаю.

Сердце Джоан дрогнуло, воображение опередило слова, она живо представила себе, что может сказать Харви, и ее глаза засверкали, как капельки воды, срывающиеся с длинного весла.

— Сначала нужно создать соответствующее настроение. Приятная музыка и тому подобное.

— Тебе действительно придется придумать что-нибудь «тому подобное». Приемник залило! — рассмеявшись, сказала она.

— Проклятье! Но я могу спеть сам, — предложил Харви и немного хриплым голосом затянул знакомую обоим мелодию.

Джоан тут же начала подпевать. И так, плывя все дальше и дальше, они пели все песни, какие только приходили им на ум.

Когда небо стало уже закатно розоветь, Харви начал смазывать обнаженные участки кожи Джоан кремом. И когда его пальцы скользнули по ее шее, он вдруг замер, заглянул ей в глаза, и она почувствовала, что теряет способность рассуждать здраво.

— Не думал, что когда-нибудь смогу почувствовать себя таким счастливым. Наша семейная жизнь может сложиться совсем неплохо, правда? — спросил он.

— Конечно, Харви! — выдохнула она, ошеломленная прозвучавшей в его голосе нежностью. Первым побуждением Джоан было восторженно всплеснуть руками и закричать от радости, но осторожность заставила ее проявить сдержанность. — Мне хорошо рядом с тобой, — робко продолжила она, беря его за руку. — Конечно, мы сможем быть счастливы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы