Читаем Позови меня, любовь полностью

— Этот момент настанет, — уверял Харви. — Дай время. Всю жизнь мне приходилось скрывать свои чувства, к этому меня приучила работа. Возвращаясь оттуда, где царят смерть и разрушение, я записывал репортаж на пленку, а затем как ни в чем не бывало шел выпить с возможным источником информации в какой-нибудь полуразбомбленный бар. Я не прошу твоей симпатии — прошу понимания. Я давно отдал душу и сердце работе, а значит — пожертвовал собственными чувствами и желаниями. Трудно преодолеть привычку.

Этот аргумент выглядел неотразимым, но, когда она ничего не ответила, Харви нахмурился.

— Если я ошибся в выборе образа действия, — сказал он, — тогда извини меня. Меньше всего мне хотелось испортить наши взаимоотношения. Не сомневаюсь, у нас еще все впереди.

— Ты действительно так считаешь? — Несмотря на безразличный тон, Джоан почувствовала в ногах нервную дрожь. — А я не уверена. Иногда мне кажется, что мы с тобой близки, а иногда ты как будто опускаешь заслонки и я не могу до тебя достучаться. Подобная переменчивость утомляет, Харви.

— Это все потому…

На мгновение ей показалось, что она заметила в его глазах выражение какой-то тоскливой надежды. И этого мгновения было достаточно: Джоан решила рискнуть.

— Потому что ты хочешь меня или потому, что я тебе нужна? — спросила она.

Джоан заметила, как он вздрогнул и глубоко вздохнул. Какое-то из ее предположений верно. Но какое?

Харви посмотрел на нее в упор. При виде его глаз и губ сердце Джоан переполнилось любовью.

— И то и другое: я хочу тебя и ты нужна мне. Я просто одержим тобой, и ты должна знать это! Но это не все.

— Чего же ты еще хочешь? — прошептала она.

— Множество вещей, — проворчал он. — И с каждым днем все сильнее и сильнее…

Она почувствовала прикосновение его губ и на мгновение замерла, пытаясь побороть страх. Но вскоре поняла, что отвечает на поцелуй, и впилась в его губы, пока он сам не отпрянул назад, наткнувшись на кухонный стол.

— Я должен уйти, — сказал он нетвердым голосом. — Мне нельзя оставаться наедине с тобой.

— Но я хочу, чтобы ты остался, — попросила она дрожащим от муки голосом.

Как бы пытаясь защититься от нее, Харви быстро встал так, чтобы их разделял стол.

— Не говори этого, — предупредил он, сверкая черными глазами. — Я хочу тебя. Хочу так сильно, что это желание поглощает меня целиком. А я планировал не это.

— Жизнь редко складывается так, как нам хочется, — возразила Джоан, чувствуя вину за то, что его муки доставляют ей радость, ведь они означали, что Харви нуждается в ней и что она может действовать исходя из этого. — Тебе хочется, чтобы мы любили друг друга.

Он дернулся, как от удара.

— Я тоже хочу этого, Харви. Хочу больше всего на свете!

Они обменялись долгими напряженными взглядами. Потом глаза Харви потеплели. Потянувшись через стол, он взял ее руку и поцеловал. Потом горько усмехнулся и сказал с нежностью:

— Ты замечательная женщина. Хочешь рискнуть положить свое сердце на рельсы перед приближающимся поездом? И это заставляет меня подобрать его и уберечь от беды. Еще не время. Можем мы пока остановиться на этом?

Она внимательно посмотрела ему в глаза. Либо он искренен, либо является самым искусным лжецом на свете. Путь к его сердцу оказался столь же извилистым, как и тропинки острова, но цель стоила стараний — и она была уверена, что находится на верном пути.

— Вероятно, у тебя есть причины не делать сейчас серьезных признаний, — осторожно предположила Джоан. — Полагаю, это связано с Маргарет…

— Не говори об этом, — глухо предупредил ее Харви, изменившись в лице. — Пожалуйста. Прости за то, что я причинил тебе боль. И проведи со мной остаток дня. — Он кротко улыбнулся ей, и эта улыбка тронула ее сердце. — Я чувствовал себя таким несчастным без тебя.

— Правда?! — воскликнула она со столь неподдельной радостью, что Харви рассмеялся.

— Чертовка, — пробормотал он.

И Джоан инстинктивно почувствовала, что трещина в их отношениях затянулась. Этот кризис каким-то образом даже разрядил атмосферу, их взаимное чувство стало глубже. Признание в том, что он одержим ею, было лестным. Но более всего она радовалась тому, что он нуждался в ее обществе. Харви начал признавать существование чувства к ней, и, может быть, со временем его сердце раскроется.

— Знаешь, мне хочется летать, — сказал он, глядя на нее сияющими глазами.

— А я как будто побывала на звездах, — откликнулась Джоан.

— А как насчет вертолета? Мы можем сегодня полетать над островом. Хочется почувствовать себя птицей.

— Помаши руками. Может, у тебя и так получится.

Харви рассмеялся и крепко обнял ее.

— Мне этого не нужно. Я и так почти парю, — проникновенно сказал он и коснулся рукой груди. — Вот здесь.

— Звони в вертолетную компанию, пока я не подрезала тебе крылья, — сказала она, напуская на себя строгий вид.

— Чик-чирик, — шутливо защебетал он, взмахивая руками, и, смешно подпрыгивая, направился в холл.

Смеясь, Джоан последовала за ним.

— Вертолет не сможет оторваться от земли, — заметила Джоан, наблюдая за тем, как Харви накладывает себе уже третью порцию салата из тропических фруктов.

Он ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы