Читаем Позволь мне полюбить тебя (СИ) полностью

Она нахмурилась и уже, было, открыла рот, чтобы ответить, когда её кто-то прервал. - Здравствуйте! Меня зовут Джессика, и я буду вашим официантом на этот вечер. Желаете выпить? - Девушка лет двадцати, с чёрными вьющимися волосами подошла к нашему столику. - Воды, - сказала Кэси, продолжая сверлить меня взглядом. - Колу, - резко ответил Пол. - Спрайт, - сказал Спенсер. - Доктор Пеппер*, - ответила я последней.

Джессика повторила наш заказ, чтобы удостовериться, и ушла на кухню. Я взглянула на Пола, которого слабо трясло. Что с ним? У него припадок? Я попыталась понять, что явилось причиной его тряски. Если это действительно припадок, то мой телефон недалеко, чтобы набрать 911. - Ты в порядке? - тихо спросила я. - Что ты делаешь? - пропищала Барби. Я закатила глаза. Не делай то, о чём пожалеешь, Ария. Ты не можешь снова попасть в обезъянник. Только не спрашивайте об этом. - Ты же не уделяешь Полу внимания, поэтому я завела беседу с ним, - объясняла я, словно обращаясь к маленькому ребёнку.

Она усмехнулась. - Шлюха. - На мгновение моё выражение лица вызвало у неё испуг, но потом она взяла себя в руки. - Да, я шлюха. А ты даже не видишь, какое дерьмо носишь, - выдохнула она.

Эй, я ещё не закончила. - Позволь спросить. Каково это: отдаваться первому встречному?

Я слегка наклонила голову, спокойно глядя на блондинку. Прожигая меня взглядом, она яростно встала и ударила меня. Она действительно это сделала? Она, видимо, желает смерти.

Послышалось рычание, но я проигнорировала это. - H"undin!** - Я тут же вскочила.

Появилось что-то красное, когда я ударила в её фальшивый нос. Только Бог знает, как долго я ждала этого. С ней должно было это произойти рано или поздно. Я не ожидала, что выйду из себя, пытаясь всё это время сдерживаться. Я поражена. Блондинка сжала свой нос, но алая кровь всё равно просочилась и стекала по руке, пачкая ресторан. Мне жаль, носик придётся переделать… Ха-ха! Мне не жаль. Нужно было стать актрисой. Я села на стул, игнорируя боль в щеке. - Если я задела твои чувства, то просто хотела, чтобы ты знала: в глубине души мне плевать.

Я откинулась на спинку стула. Шокированные лица парней вызвали у меня ухмылку. - Ваши напитки. - Джессика поставила на стол банки.

Я взглянула на неё. - Эм, да. Могли бы вы принести счёт?

*Dr Pepper - газированный безалкогольный напиток, продаваемый в Северной Америке, Европе и Южной Америке. **Сука! (нем.)

========== Он любит меня? ==========

- И что это было?! - вылетел Спенсер из ресторана, а я следом за ним. Пол забыл о нас, последовав за Барби. - Было что? - отрезала я, резко повернувшись. Спенсер остановился напротив меня. - Всё это с Кэси.

На моём лице расползлась лёгкая ухмылка. - Не знаю. Ты мне скажи. - Я слегка наклонила голову. - Вы не сводили взгляда друг с друга.

Спенсер сухо усмехнулся. - Ты ревнуешь.

Это был даже не вопрос. Такое ощущение, будто бы он обвинял меня в краже печенья из банки перед обедом. - Я бы этого не делала, если бы вы прекратили пожирать друг друга глазами!

Я направилась к мотоциклу. - А как же Пол?

Я взглянула через плечо, продолжая путь. - А что с ним? - Вы двое…

Остановившись, я повернулась и свирепо взглянула на Спенсера. - …Завели беседу, как все нормальные люди.

Он провёл рукой по лицу и застонал. - С тех пор, как ты переехала сюда, у нас появилась куча проблем!

Я сделала шаг навстречу парню. - Проблем? Проблем?! Вот кто здесь ревнивый, так это ты! А говоришь, что у нас появилась куча проблем. Да, конечно.

Я забралась на байк и, заведя мотор, уехала. Двойное свидание длилось не больше пяти минут. Не было смысла тратить столько времени на подбор наряда. Я бесцельно каталась в поисках подходящего места. Пылающие голубые и белые огни привлекли моё внимание. «Classy Fountain».

Со стороны это было похоже на бар. Я слезла с байка и медленно направилась внутрь. Охранник потребовал предъявить паспорт и только потом пропустил меня. Вау, здорово. В будний день здесь почти не было людей. Идеально, чтобы расслабиться. Мне нужно сбежать от своих проблем. Я заняла место у барной стойки и положила голову на руки. - Хотите чего-нибудь, мадам?

Я украдкой взглянула на мужчину средних лет, протирающего стакан. На моём лице появилась слабая улыбка. - Нет, спасибо.

Он кивнул и подошёл к другому клиенту. Телефон завибрировал. Я достала его из сумочки. Джейки.

Покачав головой, я отключила телефон. Не хочу сейчас ни с кем разговаривать. Я подпрыгнула, когда бармен поставил передо мной голубой напиток с клубникой, и удивлённо подняла брови. - От того молодого человека.

Он указал в сторону, и я повернула голову. Голубоглазый блондин, загорелый (даже не удивляюсь) подмигнул мне. Большая редкость встретить квилета со светлыми волосами и голубыми глазами. Возможно, он гибрид, как и я. Робкая улыбка, и парень направился ко мне. - Привет, я Трэвис. - Он протянул руку. На мгновение я заколебалась, но всё же протянула руку в ответ. - Ария.

Трэвис сел рядом. - Ты здесь одна?

Я опустила взгляд вниз, на стол, помешивая напиток соломкой. - Да… - Что столь прекрасная леди делает здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия