Читаем Позволь тебя вернуть полностью

На следующий день от хорошего настроения не осталось ни следа. Дико раскалывалась голова, непонятно от чего. Возможно, это магнитные бури. Так говорила её мама, когда Агнесс на что-то жаловалась. Всегда во всём винила космос, вспышки на солнце, соседа, который слишком громко кряхтел в уличном туалете за забором, но никогда не винила вирусы, простуду. Даже если Агнесс падала и ломала себе руки и ноги, мама всегда говорила, что у вселенной на них свои планы и то, что происходит это нормально, нужно просто это перетерпеть и пережить. Но когда Агнесс сломала себе руку, катаясь на велосипеде, то папа влепил маме хорошего подзатыльника, потому что та не хотела увозить дочь в больницу. Аргументировав это тем, что медитация сама всё излечит.

Агнесс позавтракала хлопьями с молоком, переоделась в джинсы и белую рубашку, накинула тёплую курту, шапку и сапоги и отправилась на работу. Свежий воздух немного притупил головную боль и она уверенным шагом отправилась в сторону центра к антикварной лавке. Даже не обратила внимание на название. Надо будет прочитать перед входом.

Подойдя к магазину, Агнесс прочитала: "Антикварная лавка Бэрча".

Не оригинально, но тоже не плохо.

Зайдя внутрь, Агнесс впустила в лёгкие приятный запах лаванды. Наверное, мистер Бэрч баловался ароматическими палочками. И даже догадывалась, почему. Тут продавалось столько старинного хлама, что каждая вещь должна была издавать свой индивидуальный аромат. Вот, допустим, на стене висит шкура оленя. Где она была до этого долгие годы? А вдруг на ней кто-то сношался и даже не постирал после себя? И что можно было бы увидеть на ней, проведя по поверхности шерсти ультрафиолетом? и почти к каждой вещи можно было задать такой вопрос. Но, в целом, всё равно. Ароматические палочки спасут это место.

— Мисс Рейн! Рад Вас снова видеть! — к ней поспешно подошел хозяин магазина в идеально выглаженной рубашке, чёрных классических брюках и лакированных туфлях, — Боялся, что не придёте, ведь Вы мне так понравились. Я уже сплю и вижу, как Вы займёте моё, насиженной за долгие годы, место.

— Вы мне тоже очень понравились, — улыбнулась Агнесс, снимая шапку и куртку, мистер Бэрч сразу же забрал у неё верхнюю одежду и повешал на вешалку, стоявшую в уголке, — И Ваш чудесный магазин, тоже. Поэтому я здесь. Готова начать трудиться прямо сейчас!

Вдруг дверь с грохотом отлетела и стукнулась о стену. Мистер Бэрч с Агнесс подпрыгнули на месте. В помещение залетел низенький мужичок в очках, глаза лихорадочно блестели, а над губой выступала испарина.

— Бээээрч!!! Дозу! Дозу мне!

И свалился на пол бесформенной грудой, хорошенько приложившись головой об пол.

Сказать, что Агнесс офигела, это ничего не сказать. Мистер Бэрч что, торговал наркотиками? Это он у себя в лаборатории что ли сам химичил, или что… Как-то не складывалась у неё картинка в голове. Не был он похож на наркобарона или что сам принимал какие-то запрещенные вещества. Пазл не складывался от слова совсем.

Мистер Бэрч глубоко вздохнул и пробормотал:

— Это хорошо, что Вы готовы трудиться прямо сейчас, потому что помощь мне действительно понадобится. Хватайте его за ноги, а я за руки и потащили ко мне в кабинет на диван.

Агнесс молча повиновалась.

Они схватили его и потащили через дверь. Бросили на диван и Агнесс озабоченно опустилась на стул.

— Мистер Бэрч, вы продаёте наркотики? — прямо спросила она, смотря на то, как мужчина копается в ящиках, — Если это так, то я пасс, извините. На такое я не рассчитывала.

Он тяжело вздохнул, обернулся к ней, держа в руках небольшую коробку, и сказал:

— Мисс Рейн. Я Вам сейчас всё объясню. Только помогу моему хорошему знакомому.

Он подошел к мужику, который валялся в полуобмороке на диване, открыл ему рот, достал из коробки круглую голубую таблетку и засунул, проталкивая глубоко в горло пальцами.

Мужик моментально открыл глаза и сел, делая глотательное движение кадыком.

— Ухх, дружище, спасибо. Еле успел до тебя добежать! Как всегда выручил!

Мужик достал из кармана пачку банкнот, мистер Бэрч достал из коробки маленькую баночку с таблетками и они совершили обмен.

— Удачи. Больше так не затягивай, а то мало ли что.

Мужик отсалютовал им и покинул кабинет. Глухо раздался звон колокольчиков.

Агнесс во все глаза таращилась на мистера Бэрча. А он, в свою очередь, снял очки, достал салфетку и начал протирать их, как будто ничего не произошло.

— Мисс Рейн. Этот разговор рано или поздно всё равно бы у нас состоялся, — он сел напротив Агнесс в кресло у стола, — Я сразу узнал Вас, как только увидел в своём магазине. Так уж сложилось, что я знаю про магический мир. Я из рабочего класса.

Агнесс только молча продолжала смотреть на него во все глаза, открыв рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги