Читаем Прайд окаянных феминисток полностью

— Спасибо, что не позволили сжечь мой дом, — сказала Наталья, демонстрируя все чувства, приличествующие обстоятельствам. — Просто не представляю, что бы мы делали возле остывшего пепелища… Спасибо Тимуру Романовичу, он нам дал приют в минуту опасности. Сейчас все уже позади, можно было бы и домой возвращаться… Но раз так получилось, что кое-что поломано, тогда, конечно, Тимур Романович прав — детям в доме с разбитыми окнами жить не следует, даже летом. Тимур Романович, вы ведь не против того, чтобы дети еще денек пожили в вашей квартире? Спасибо большое, вы очень великодушны. Ну вот, дети еще там побудут. А я остаюсь здесь. Мне надо ремонтом заняться, порядок навести, приготовить все к возвращению детей, правильно?

Боевая дружина растерянно смотрела на Полининого брата. Полинин брат растерянно смотрел на Наталью.

— Да зачем? — наконец сказал он. — Ребята тут все мигом… Буквально за пару дней… В крайнем случае — за три… И бензином воняет… И как же там котята… в смысле — дети? Одни?

— Дети совершенно самостоятельны, — успокоила его Наталья. — Им уже приходилось оставаться одним надолго. Вы не беспокойтесь, никаких забот они вам не доставят. А что касается ремонта — это я сама. Спасибо за предложение помощи, но мы и так вам обязаны. И ждать два-три дня я не могу… У меня только половина отпуска осталась, а столько дел накопилось… Нет-нет, возвращаться надо немедленно.

За пазухой запиликал «чижик-пыжик», она выдернула телефон за веревочку и глянула на экран. Ага, очень кстати.

— Доброе утро, Вера Михайловна. Вы уже в курсе?.. Да нет, пустяки, только стекла вставить… Хорошо, жду. Спасибо.

Сунула телефон в вырез сарафана и объяснила боевой дружине:

— Бабушка одного из моих детей. Всегда самая первая в курсе всех событий. Директор строительной фирмы. Уже послала сюда рабочих. Минут через двадцать приедут. Так что вам совершенно не о чем беспокоиться.

Боевая дружина опять в ожидании уставилась на Полининого брата, а он в глубокой задумчивости уставился на Наталью. Кажется, до чего-то додумался, уже собрался высказать свое веское мнение, но тут запиликал его сотовый, и Наталья вежливо отошла, чтобы не мешать ему разговаривать. И чтобы наконец войти в собственный дом и убедиться, что хоть там-то ничего не разрушено.

Удивительно, но там ничего не было разрушено. Чистота, порядок, и бензином нисколько не пахнет. Более того — на полу под разбитым окном никаких битых стекол. Ни одного осколочка, даже самого мелкого. И на подоконнике ни одного. И в цветочных горшках ни одного. И цветы стоят не потревоженные, точно так, как она их оставила позавчера.

Наталья вышла во двор и стала опять обходить дом, внимательно приглядываясь и принюхиваясь. Не было у подонка нефтеналивного танкера, одна канистра у него была, и то небольшая. Только дверь облить, три окна и одну стену. Впрочем, и этого бы хватило, чтобы заполыхало в момент… Ага, а вот и стекла из разбитого окна. Не все, наверное, боевая дружина очень старательно собирала осколки. Но парочку… нет, троечку мелких все же не заметили. Не догадались под лопухи заглянуть. Если осколки снаружи, значит, окно было открыто, когда подонок вздумал его зачем-то разбивать. Загадочно все это.

Полинин брат закончил говорить по телефону, шел к ней, и на лице его вот такими буквами было написано облегчение. Подонок выжил, что ли?

— Сообщили, что Любочкин отец выжил? — спросила она, чувствуя, что вместо ожидаемого облегчения на нее накатывается паника.

— Нет, не выжил, — ответил Полинин брат и перевел дух. — Но это не из-за ожогов. Он, оказывается, и обгорел-то всего ничего. Наташ, ты не волнуйся, теперь ясно, что вообще никто не виноват… То есть если бы и не обгорел — все равно… Он дрянью какой-то обожрался, водкой паленой, что ли. Удивительно, как сюда вообще добрался. Говорят, по дороге еще должен был помереть. Наташ, ты чего, опять расстроилась? Ты чего молчишь?

— Я думаю, — машинально сказала она, глядя на участок обгорелой травы справа от крыльца.

— О чем? — тревожно спросил он, косясь на тот же участок.

— Патроны надо заменить. Чтобы соль помельче. На всякий случай. Вдруг правда сообщник был?

— Да не было никого! — почти закричал Полинин брат. — Оказывается, ребята проверили! Так, случайный прохожий! Наташ, поедем домой, а? А то дети одни и вообще…

— Я дома, — так же машинально ответила она, думая уже не о подонке, и не о его сообщниках, и не о патронах с солью, а о том, что самая тяжелая работа только начинается. — Детей я сегодня же заберу. Вон и люди от Веры Михайловны приехали, им этот ремонт — на пару часов, если с перерывом на обед… то есть на завтрак. Тимур Романович, а не могли бы вы ответить на один вопрос? Правдиво, если можно.

— Да, конечно, — уныло буркнул он, оглядываясь на автобус у калитки, из которого выходили крепкие ребятишки в оранжевых комбинезонах.

— Тимур Романович, а почему вы так не хотели, чтобы мы вернулись в свой дом? Вот этого я совсем не понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские истории. Ирина Волчок

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы