Ванини мигом обернулась. Проминая сухую траву, из зарослей вышла аппетитная добыча.
Это были африканские бородавочники. Двое взрослых и трое детёнышей. Семейство деловито прогуливалось, покачивая мясистыми бёдрами.
Ванини была слишком слаба, чтобы одной идти на такую крупную добычу. Тем не менее она немедленно поднялась. Её тело двигалось будто само по себе. Она приняла позу охотницы.
Одного этого стало достаточно, чтобы разогнать кровь. Апатия улетучилась. Сердце охотницы учащённо забилось. Она полностью расслабилась и подкралась к добыче. Ветер подул как раз на неё, и она смогла максимально приблизиться к семье бородавочников. Она целилась на детёнышей, которые мирно шагали между взрослыми.
Вдруг ветер изменил своё направление, и запах львицы долетел до бородавочников. Самка резко выпрямилась во весь рост и развернулась.
– Хрю-хрю-ю! – завизжали детёныши и бросились прочь.
Другая самка бородавочника поменьше направилась по пятам за малышами, словно прикрывая собой младших братьев и сестёр.
– Хр-р-ю-ю!
Взрослая самка подняла свои острые клыки и преградила Ванини дорогу.
– Так-так, вижу бесстрашного львёнка, который пытается атаковать в одиночку. Ты скитаешься без прайда, не так ли? Одна в зарослях? Как ты посмела пойти на бородавочника? Это бёдра мои мягкие и мясистые, а вот клыки и копыта острые и твёрдые как камень! Ты хоть представляешь, сколько я убила таких львов, как ты?
Самка яростно фыркнула и уже нацелила клыки на Ванини. Львица вздрогнула от резкого движения, но не отступила. Уверенность придала Ванини сил, и она буквально нависла всем телом над бородавочником. Теперь она смотрела на самку сверху вниз, будто была гораздо больше неё.
Самка была неповоротливой, а Ванини больше не могла разглядеть детёнышей. Соперницы напряжённо смотрели друг другу в глаза.
Вдруг на другом конце зарослей послышалось львиное рычание. Это была Найла. Чамбо зарычал вместе с ней. Самка бородавочника тут же завизжала от страха за детёнышей.
Раздались вопли другого бородавочника. Самка тут же побежала на крик сородича.
– Р-р-р-а-а-а! Р-р-р-а-а-а! – взревела во весь голос Ванини. Она забыла про слонов и гиен.
Наконец их прайд преуспел в охоте!
Друзья вместе поймали добычу, как настоящий прайд. Для льва не могло быть большей радости. В этот раз они даже не продумали план, а сами почувствовали правильный момент. Найла и Чамбо всё поняли по хрюканью детёнышей бородавочника и атаковали их со своих позиций.
Ванини побежала к прайду.
Она увидела уже только, как самка бородавочника убегала с детёнышами, заграждая их своим телом. Малыши остались целы и невредимы. Львы напали на старшую сестру, которая, пытаясь защитить детёнышей, бежала последней. Её туши было достаточно, чтобы львы до отказа набили свои желудки.
Вдруг заросли сотряс оглушительный львиный рёв.
– Р-р-р-а-а-а!
Ванини со страхом пригнулась.
«Ничего себе, – подумала Ванини, – когда это Чамбо научился так яростно рычать? Это рычание настоящего хозяина территории».
Ванини обрадовалась и уже было приподнялась, но снова услышала рёв.
– Р-р-р-а-а-а!
– Р-р-р!
«Нет, это не Чамбо. Это чужаки! Слышу рёв двух львов!»
Ванини прижалась к земле. Чамбо и Найла тоже вели себя тихо. Все в зарослях затаили дыхание.
– Бу-о-о-о!
Только слоны сердито затрубили. Чужаки снова зарычали, будто собирались сразиться со слонами.
«С одной стороны разъярённые слоны, с другой – чужаки. Если окажемся между ними, одна саванна знает, в какую передрягу попадём!» – испугалась Ванини.
Ванини не знала, как лучше поступить: бежать прочь или искать друзей. Она не знала, где они, и даже если пошлёт им слабый сигнал, её тут же обнаружат.
«Найла и Чамбо уже неоднократно убегали от опасности, а Аиша – умный львёнок, наверняка додумается, что делать», – подумала Ванини.
Но она не хотела так отступать. Даже если она убежит, ей некуда было податься. Кроме того, ей стыдно было сбегать, лишь заслышав рёв чужаков. В памяти всплыла усмешка сестры: «Зачем было рождаться львицей, если всю жизнь убегаешь и терпишь?!»
Ванини решила сначала выяснить, что всё-таки произошло. Она опустилась животом на траву и осторожно поползла вперёд.
Неподалёку снова раздался рёв чужака:
– Р-р-р-а-а-а! – Ванини опустилась ещё ниже и слегка приподняла только голову. Она увидела льва, стоящего во весь рост.
– Р-р-р-а-а-а!
Лев взревел, тряхнув гривой, как будто хотел, чтобы его увидели, а затем внезапно развернулся и, хромая, побежал в другую сторону.
Ванини вскочила, заворожённо наблюдая за львом.
Она хорошо помнила эту походку. Так хромал лев, по которому Ванини безумно скучала.
6
Хуже, чем муха цеце
Ванини ясно его видела. Этот лев так же наклонял голову каждый раз, когда хромал. Вскоре знакомый силуэт исчез в темноте.
– Р-р-р!
Из зарослей донёсся рёв Найлы. Она звала сестру.
«Значит, он пришёл с их стороны, – подумала Ванини. – Может, Найла или Чамбо видели его».
Ванини поспешила обратно к друзьям. Рядом с Найлой, Чамбо и Аишей она увидела чужака.
– Угадай, кто тут у нас? – взволнованно воскликнула Найла, как только увидела сестру.