— Баффи, — сказала я наконец. — Это не колонка одиноких сердец, и я последняя, кто должен давать советы, как-то связанные с любовью.
Она симпатично нахмурилась и погрозила пальчиком.
— Я говорила про романтику, — сказала она. — Не про любовь. Во всяком случае, пока что нет, — она похлопала глазками. — Пожалуйста? Едва ли я могу говорить о таких вещах с Леди Салливан, и у меня нет множества друзей, которые могли бы помочь.
— Даже не представляю себе, почему, — саркастично сказала я.
Она нацепила унылое лицо, но мне было всё равно; я уже давно не велась на фокусы Баффи. Я подняла воротник пальто и начала уходить.
— Найди кого-нибудь другого, — сказала я. — С таким тебе стоит обращаться не ко мне.
— Но детектив, к вам, — подлизывалась она. — Правда, правда к вам.
Даже если бы я хотела ответить ей, мне не представилось возможности. Не успела я сделать ещё шаг, как меня атаковала волна колоссального головокружения. В ушах зашумело, небо как будто потемнело и накренилось. Мой рот открылся, и я услышала, как мои собственные слова доносятся до меня будто издалека, а в голове с тошнотворной скоростью мелькают образы.
— Элементарно. Элементарно. Элементарно. Прольётся невинная кровь.
Закончив говорить, я тут же согнулась пополам, и меня снова стошнило. На сей раз без моркови, только ярко-жёлтая желчь.
— Фуууу.
Я сейчас не могла разбираться с отвращением Баффи. Я содрогнулась в последнем рвотном позыве и выпрямилась, прижав кончики пальцев к вискам. Что я видела? Брызги крови на грязном тротуаре, это точно. Блеск чего-то металлического, возможно, ножа. И что странно, маленький флажок, затоптанный массивным ботинком, после чего ещё одна вспышка острого металла, когда спрятанное лезвие выскользнуло из носка ботинка и полоснуло вверх.
— Элементарно, — пробормотала я про себя. Что это означало?
— Что с вами происходит? — поинтересовалась Баффи. — Вы теперь чокнутая беременяшка? Так проявляется беременный мозг?
Я в ужасе уставилась на неё, и моё сердце ухнуло в пятки.
— Что? Я оборотень… я за милю чую ваши гормоны, — она постучала себя по уху. — Я также слышу второе сердцебиение. Любой волк на это способен. Вы из-за ребёнка ушли от роскошного Лорда Хорвата?
Есть ли в Лондоне хоть кто-то, кто не знал о моей беременности? Я раздражённо зашипела и сделала мысленную пометку как можно дольше избегать всех оборотней.
Теперь стало ещё важнее поговорить с Лукасом сегодня вечером. С любого клана станется «случайно» рассказать ему хорошие новости. Более того, если я вообще знала альф кланов, они будут откровенно упиваться такой возможностью.
— Если ты расскажешь хоть одной живой душе, — произнесла я, — включая Леди Салливан, тогда я…
Баффи подняла ладони.
— Воу. Я ни слова ни скажу. Обещаю. Ваше состояние не влияет на клан Салливан, так что у меня нет причин рассказывать, — она счастливо улыбнулась. — Но если я промолчу, это означает, что вы взамен поможете мне советом?
Я сердито посмотрела на неё, развернулась и пошла дальше по улице.
— Подождите, — Баффи крикнула мне вслед. — Куда вы идёте?
— На Бейкер-стрит.
— Эээ?
— Элементарно, — прошептала я. Мой дорогой Ватсон. Пусть я была почти уверена, что где-то читала о том, что Шерлок Холмс никогда не произносил эту знаменитую фразу ни в одном из романов о нём, не оставалось сомнений, что фраза принадлежала ему.
Лаура жила в самом центре, так что Бейкер-стрит (и вымышленный дом вымышленного детектива) находилась всего через несколько улиц отсюда. Потребуется совсем немного времени, чтобы добраться туда и выяснить, о чём было моё чёртово видение. А вот опоздаю я или нет, посмотрим.
Я подавила отголоски тошноты и прибавила скорость. Мне нужно действовать. Я выбросила из головы Баффи, Лауру, Лукаса, ребёнка, Алана Кобейна и всех остальных и побежала так быстро, как только могла.
Свернув за угол на Бейкер-стрит, я увидела обычную толчею утренних туристов и обеспеченных лондонцев. Не нужно быть детективом, вымышленным или настоящим, чтобы увидеть различие между ними. Богатые лондонцы, которые жили в здешнем районе и направлялись на работу, носили стильные костюмы и блестящие туфли, дополняемые напряжёнными выражениями недовольства из-за туристов. Туристы громко говорили и резко останавливались где попало на тротуаре, чтобы сделать фото или показать на какое-то здание. Они носили более повседневную одежду, и их восторг чувствовался даже с расстояния пятидесяти метров.
А вот следов преступления не было видно.
— Вам всегда нравится начинать свой день с безумной пробежки по Лондону?
Я стиснула зубы.
— Что ты до сих пор делаешь здесь? — потребовала я. Должно быть, Баффи всё это расстояние бежала за мной.
Она терпеливо улыбнулась.
— Я же сказала, мне нужен совет.
Надо отдать ей должное, она настроена решительно. Почувствовав, что я не отделаюсь от неё, как бы ни старалась, я сдалась.
— Ладно. Приходи сегодня в Отряд Сверхов попозже — в два часа дня. Я посмотрю, что смогу сделать.
Я отвернулась от неё и продолжила сканировать улицу. Мимо проехал туристический автобус с открытым верхом. По-прежнему ничего не выбивалось из нормы.