Читаем Прах и безмолвие полностью

Здесь он застал участников сотворения мира за перерывом на обед. Дороти Хорнкасл разливала всем чай из огромного медного электросамовара. А рядом в окружении последователей стояла Чанг. Она говорила что-то с обычным для нее воодушевлением, но, увидев Паско, замолчала и посмотрела на него так, будто именно его хотела сейчас увидеть больше всего на свете, чем заставила всех вокруг тоже обратить к Паско взоры.

— Я себя чувствую так, будто принес весть из Марафона, — сказал он, и вправду смущенный всеобщим вниманием.

— А разве это не так? — спросила она, отводя его в сторону.

— Так, только весть не для тебя, — усмехнулся он, и его неловкость улетучилась, как туман под яркими лучами солнца, от того, что он полностью завладел ее вниманием. — К тому же я не уверен, выиграли мы или проиграли.

— Как бы то ни было, я всегда рада тебе, Пит. Ты Элли искал? Она только что была здесь и преследовала меня со своим микрофончиком. Я думала, она просто напишет маленькую информационную заметочку для «Пост», а она, похоже, собирается написать историю всей моей жизни! Страшно представить, какие шокирующие открытия она может сделать! Может, ты будешь моим литературным агентом в семейном издательстве Паско?

— Нет уж, спасибо! Лучше я марафонскую дистанцию пробегу. Мой босс здесь?

— Что? А, Энди. Ага. Занят. — И она повела рукой в сторону. Это был такой грациозный и чувственный жест, что Паско больше смотрел на то, как она показала, чем — куда.

И все же он увидел сидящего на обломке колонны в стороне от всех Дэлзиела. На носу у него были очки, и он старательно зубрил свою роль, шевеля толстыми губами.

— Я и не знал, что Бог был близорук, — удивился Паско.

— Вот, черт, я думала, что уж это-то всем известно, — ответила Чанг. — Ты с ним поосторожнее. Он сегодня никак не мог настроиться на рабочий лад, и мне пришлось лягнуть его пару раз. Теперь он, того гляди, начнет молнии метать.

Представив себе это восхитительное зрелище — как Чанг лягает Дэлзиела, Паско расхохотался и неохотно отошел от нее. От встреч с Чанг ему всегда становилось хорошо на душе. Чего нельзя было сказать о встречах с Дэлзиелом.

— Сожалею, что отрываю вас, сэр, — проговорил Паско, останавливаясь перед шефом.

— Сомневаюсь в искренности твоего сожаления, — рявкнул Дэлзиел, не глядя на него. — Но, похоже, могу сделать так, что ты и вправду об этом пожалеешь! Чего тебе? Нос вытереть или еще что?

Если это была и не молния, то уж зарница точно.

— Я надеюсь, роль вам удается, сэр? — елейным тоном заботливо спросил Паско.

Дэлзиел наконец поднял на него глаза.

— Нет. Вовсе нет, и, наверное, Чанг тебе уже об этом сообщила. Вы, похоже, очень подружились. Надеюсь, ты не позволяешь себе ничего предосудительного, парень. Человеку, у которого есть жена и ребенок, следует развлекаться только в другом городе с какой-нибудь затворницей-вдовой.

«Ревнует, старый черт», — подумал Паско с постыдным злорадством триумфатора.

— Мне правда жаль, что у вас возникли трудности, — сказал он. — Не можете заучить роль?

— Нет, дело не в роли. Текст я и сам могу сочинить. Дело вообще во всей этой идиотской затее! Понять не могу, как я позволил себя в нее втравить!

Паско с непроницаемой невозмутимостью ответил:

— Уверен, к премьере все образуется. Но мне кажется, вам будет интересно узнать кое-что о Свайне…

— Свайн! Этот мерзавец. Я именно о нем и думаю все утро. Вот, играю Бога, а одного несчастного грешника никак не могу наказать. Чего он там еще натворил?

— Вроде бы ничего, но произошел несчастный случай. — И Паско рассказал все, что ему было известно. Дэлзиел поднялся, засовывая листки с ролью в карман.

— Что-то вокруг этого типа слишком часто происходят несчастные случаи, — пробормотал он, и глаза его заблестели. — Пришло время и мне устроить ему несчастный случай.

— Я знаю, вы хотели привлечь его к ответственности за смерть его жены…

— Не привлечь к ответственности, а просто посадить, да так, чтобы уже не вышел.

— Энди, ты куда? Мы уже начинаем.

Чанг встала у них на пути. «Ну, вот, — подумал Паско, — образчик извечной драмы. Конфликт между непреодолимой силой и неустранимым препятствием».

— Извини, милочка. Это срочно. Похоже, речь идет о показании на смертном одре. И поскольку на этом одре лежит не Лазарь, мне надо поспешать.

— Ради Бога, Энди! Разве нельзя поручить это Питу? У тебя же сколько хочешь высококвалифицированных работников, а у меня только один Бог!

Она была великолепна в своем гневе, и пошутила только, чтобы сдержать его.

— Есть вещи, слишком важные, чтобы поручать их другим, — напыщенно заявил Далзиел. — К тому же Бог вездесущ, ведь так сказано в Библии? Значит, я на самом деле никуда и не ухожу.

Паско был несколько разочарован. Неустранимое препятствие вдруг устранилось, и непреодолимая сила устремилась вперед.

— Извини, — пробормотал Паско с улыбкой, полной глубокого раскаяния.

— За что? Он все равно сегодня был ни на что не годен. Может, мне самой надо было за тобой сбегать, Пит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэлзиел и Паско

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер