Читаем Прах и безмолвие полностью

— Как я уже говорил вам, я рад, что решился на этот шаг. У меня и своих неприятностей достаточно. Теперь, когда все они, кажется, остались позади, я хочу, чтобы с моей души был снят и этот камень. Но я все на свете отдал бы за то, чтобы это случилось по-другому. Мне никогда не избавиться от ужасного воспоминания, как бульдозер наезжает на Арни. Это тяжкое бремя немного облегчает лишь нечто такое, о чем я не мог прежде никому рассказать. В те страшные последние минуты я видел лицо Арни, и я не уверен, что он действительно хотел избежать своей участи.

Свайн говорил очень искренне. А как еще он мог говорить? — Но Паско ожидал, что Дэлзиел рассмеется Свайну в лицо. Вместо этого толстяк вкрадчиво пробормотал:

— Ну-ну, еще одно самоубийство.

— Он действовал неосознанно, конечно, — возразил Свайн. — Для человека с убеждениями Арни самоубийство невозможно. Он просто утратил волю к жизни. Вот что может сделать с человеком такая ужасная тайна. Вот почему я решил ради себя самого и ради памяти Арни поведать вам обо всем.

Это был момент, когда Свайн, казалось, полностью перехватил инициативу, и в этот же самый момент отбойные молотки во дворе перестали работать.

Тут открылась дверь и в кабинет заглянул Уилд.

— Сэр, кажется, нашли, — доложил он.

— Констебль Сеймур здесь займется вашими показаниями, сэр. Извините, — проговорил Дэлзиел, поднимаясь со стула.

Идя вниз по лестнице, Дэлзиел резко бросил:

— Черт тебя побери, Питер, помоги же мне! Этот скользкий тип уходит у нас из-под носа, а ты сидишь и улыбаешься, как поп на крестинах!

В гараже он наклонился над ямой. Свайн очень точно обрисовал мелом место, где лежал Эпплярд. Дэлзиел всегда удивлялся, как мало места занимает человеческое тело, особенно если ему придать позу эмбриона. Он хмуро глядел на труп молодого человека, как будто хотел, чтобы тот заговорил.

Потом сказал:

— Ну, ладно. Всем выйти. Сначала фотографии. Потом патологоанатома сюда.

— Всех уже вызвали, — сообщил Уилд.

— Кто-то должен будет сказать девушке, — заметил Паско, когда они вышли под ласковые лучи солнышка.

— Что? А, да. Для опознания. Посмотри, кто прибыл. Человек такого роста должен ездить только на мопеде.

Шеф полиции с трудом вылезал из огромного «ленд-ровера». Он был великолепен в парадном мундире, а довольное выражение его лица свидетельствовало о щедрости налогоплательщиков. Однако оно сразу изменилось, как реклама на телеэкране, стоило ему увидеть Дэлзиела, грузовик и двух рабочих, выходящих из гаража с отбойными молотками в руках.

Дэлзиел подошел к Тримблу, и тот раздраженно спросил:

— Эндрю, ты уверен, что я хочу услышать то, что ты собираешься мне сказать?

— Нет никаких причин для беспокойства, сэр, — ответил Дэлзиел. — У нас просто неожиданный визитер.

Он быстро ввел Тримбла в курс дела. Шеф полиции тихо застонал, услышав про труп, но весь остальной рассказ выслушал молча и, лишь когда Дэлзиел кончил, задал несколько уточняющих вопросов, а потом подытожил:

— Будем надеяться, что он сказал правду, и медэкспертиза это подтвердит. Жертва непреднамеренного убийства на нашей собственной автостоянке все-таки лучше, чем жертва преднамереннего убийства.

— Сэр, — обратился Паско к Дэлзиелу, — вы, кажется, хотели, чтобы я известил обо всем миссис Эпплярд?

Старший инспектор лишь намеревался тактично намекнуть, что люди все-таки важнее, чем пресса и публичный имидж, но прозвучало это как суровый упрек. Дэлзиел ничего не ответил. Он, казалось, погрузился в свой никому не ведомый внутренний мир. Но Тримбл отлично понял, что хотел сказать Паско.

— Конечно, конечно. Молодая жена. У нее еще и отец сегодня умер. Как ей, должно быть, тяжело. Но кто бы ни сказал ей, надо, чтобы при этом обязательно присутствовал уполномоченный представитель полиции. Но не стоит торопиться даже с этим. Эндрю!

— Сэр? — вышел из забытья Дэлзиел.

— Я только что говорил о том, что не стоит все это афишировать, пока мы не будем знать совершенно точно, что же произошло на самом деле. Мы обязаны быть осмотрительны как ради родственников покойного, так и ради самих себя.

Паско вздохнул с облегчением. Успокоившись насчет реакции шефа полиции на его невольную бестактность, он почувствовал, что вполне солидарен с Тримблом в его опасениях дать газетчикам повод поиздеваться над блюстителями порядка. Совсем мало времени прошло с тех пор, как на той же самой автостоянке в машине был обнаружен убитый итальянец, и Паско все еще отлично помнил бесконечные издевки, которыми осыпали их буквально все: от желтой прессы до красных памфлетистов.

— Да, вы правы, — рассеянно пробормотал Дэлзиел.

«Он что-то замышляет, — решил Паско, — но не настолько уверен в себе, чтобы открыть свой замысел». Это встревожило Паско. Дэлзиел не всегда был прав, но зато всегда уверен в себе.

Тримбл тоже почувствовал некоторое беспокойство и вкрадчиво сказал:

— Эндрю, у меня только раз в жизни болел зуб, я только один раз сломал любимую машинку в день своего рождения, и с тех пор не знал больших бед. Что у тебя еще на уме?

— Грег Уотерсон, сэр.

— Поясни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэлзиел и Паско

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер