Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

Complete these sentences. Use can’t or couldn’t + one of these verbs:

Закончите эти предложения. Использование не может, или не мог + один из этих глаголов:


decide eat find go go sleep

решите едят, находят, идут, идут сон


1 I was tired, but I couldn’t sleep .

1 я устал, но я не мог спать.


2 I wasn't hungry yesterday. I

2 я вчера не был голоден. Я


3 Kate doesn't know what to do. She

3 Кейт не знает, что сделать. Она


4 I wanted to speak to Mark yesterday, but I

4 я хотел говорить, чтобы вчера отметить, но я


5 James

5 Джеймса


him.

его.


to the concert next Saturday. He has to work.

к концерту в следующую субботу. Он должен работать.


6 Paula

6 Паул


What do you say in these situations? Use can or could.

Что Вы говорите в этих ситуациях? Использование может, или мог.


1 (open/door)

1 (открытый / дверь)


4 (turn off /radio)

4 (выключают / радио),


must mustn’t don’t need to

должен не должен делать не, должны


A

A


It’s a fantastic film.

Это - фантастический фильм.


You must see it.

Вы должны видеть его.


CINEMA

КИНО


must + infinitive (must do / must work etc.):

должен + инфинитив (должен сделать / должен работать и т.д.):


I/we/you/they he/she/it

must

do go see

eat etc.

 


I/we/you/they he/she/it

должен

действительно пойдите посмотрите

поешьте и т.д.

 


B

B


I must (do something) = I need to do it:

Я должен (делать что-то) =, я должен сделать это:


O I'm very hungry. I must eat something.

O я очень голоден. Я должен съесть что-то.


O It's a fantastic film. You must see it.

O Это - фантастический фильм. Вы должны видеть его.


The windows are very dirty. We must clean them.

Окна очень грязны. Мы должны убрать их.


For the past (yesterday / last week etc.), we use had to ... (not must):

Для прошлого (вчера / на прошлой неделе и т.д.), мы используем, имел к... (не, должен):


I was very hungry. I had to eat something. (not I must eat)

Я был очень голоден. Я должен был съесть что-то. (не я должен поесть),


O We had to walk home last night. There were no buses. (not We must walk)

О Ви должен был идти домой вчера вечером. Не было никаких автобусов. (не Мы должны идти),


C

C


mustn’t (= must not)

не должен (=, не должен),


I mustn’t (do something) = it is necessary not to do it, it is the wrong thing to do:

Я не должен (делать что-то) =, необходимо не сделать это, это - неправильный поступок:


I must go. I mustn’t be late.

Я должен пойти. Я не должен опаздывать.


O I mustn’t forget to phone Chris.

O я не должен забывать звонить Крису.


(= I must remember to phone her)

(= я должен не забыть звонить ей),


Be happy! You mustn’t be sad. (= don't be sad)

Будьте счастливы! Вам не должно быть грустным. (= не печальны),


O You mustn’t touch the pictures.

О Ю не должен касаться картин.


(= don't touch the pictures)

(= не касаются картин),


D

D


’’"You mustn’t touch"^ the pictures. j

’’«Вы не должны касаться» ^ картин. j


don’t need to

не должен


I don’t need (to do something) = it is not necessary:

Я не должен (делать что-то) =, это не необходимо:


Q I don’t need to go yet. I can stay a little longer.

Q я еще не должен идти. Я могу остаться немного более длинным.


O You don’t need to shout. I can hear you OK.

О Ю не должен кричать. Я могу услышать Вас хорошо.


You can also say don’t have to ... :

Вы можете также сказать, не имеют к...:


C j I don’t have to go yet. I can stay a little longer.

C j я еще не должен идти. Я могу остаться немного более длинным.


Compare don’t need to and mustn’t:

Выдержите сравнение не должны, и не должен:


You don’t need to go. You can stay here if you want.

Вы не должны идти. Вы можете остаться здесь, если Вы хотите.


O You mustn’t go. You must stay here.

О Ю не должен идти. Вы должны остаться здесь.


Complete the sentences. Use must + these verbs: be eat go learn meet wash win

Закончите предложения. Использование должно + эти глаголы: будьте едят, идут, учатся, встречают победу мытья


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


patient.

пациент.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука