Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

может + инфинитив (может сделать / может играть / может прибыть и т.д.),


I/we/you/they he/she/it

can

can’t (cannot)

do play see

come etc.

 


I/we/you/they he/she/it

может

не может (не может),

действительно играйте посмотрите

приезжайте и т.д.

 


can

I/we/you/they he/she/it

do? play? see?

come? etc.

B


может

I/we/you/they he/she/it

? игра? видеть?

приехать? и т.д.

B


C

C


D

D


I can do something = I know how to do it, or it is possible for me to do it:

Я могу сделать что-то =, я знаю, как сделать это, или для меня возможно сделать это:


O I can play the piano. My brother can play the piano too.

O я могу играть на фортепьяно. Мой брат может играть на фортепьяно также.


Qi Sarah can speak Italian, but she can’t speak Spanish.

Ци Сара может говорить на итальянском языке, но она не может говорить на испанском языке.


(J A: Can you swim?

(J A: Вы можете плавать?


B: Yes, but I'm not a very good swimmer.

B: Да, но я не очень хороший пловец.


A:

A:


B:

B:


O I'm having a party next week, but Paul and Rachel can’t come.

O я устраиваю вечеринку на следующей неделе, но Пол и Рэйчел не могут приехать.


For the past (yesterday / last week etc.), we use could/couldn’t:

Для прошлого (вчера / на прошлой неделе и т.д.), мы используем:


O When I was young, I could run very fast.

O, Когда я был молод, я мог бежать очень быстро.


Q Before Maria came to Britain, she couldn’t understand much English. Now she can understand everything.

Q, Прежде чем Мария приехала в Великобританию, она не могла понять много английского языка. Теперь она может понять все.


O I was tired last night, but I couldn’t sleep.

O я устал вчера вечером, но я не мог спать.


C j I had a party last week, but Paul and Rachel couldn’t come.

C j я устроил вечеринку на прошлой неделе, но Пол и Рэйчел не могли приехать.


Can you ... ? Could you ... ? Can I... ? Could I... ?

Можете Вы...? Могли Вы...? Могу я...? Мог я...?


We use Can you ... ? or Could you ... ? when we ask people to do things:

Мы используем, Может Вы...? или Могли Вы...? когда мы просим, чтобы люди сделали вещи:


Can you open the door, please? or Could you open the door, please?

Вы можете открыть дверь, пожалуйста? или Вы могли открыть дверь, пожалуйста?


O Can you wait a moment, please? or Could you wait ... ?

O Вы может ждать момент, пожалуйста? или Вы могли ждать...?


We use Can I have ... ? or Can I get... ? to ask for something:

Мы используем, я могу иметь...? или я могу добраться...? попросить что-то:


O Can I have a glass of water, please? or Can I get... ?

O у меня может быть стакан воды, пожалуйста? или я могу добраться...?


Can I ... ? or Could I... ? = is it OK to do something?:

Могу я...? или Мог я...? = он в порядке, чтобы сделать что-то?:


Can I sit here?

Я могу сидеть здесь?


O Tom, could I borrow your umbrella?

О Том, я мог одолжить Ваш зонтик?


chess

шахматы


10 kilometres

10 километров


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Can you swim?

Вы можете плавать?


Can you do these things? Write sentences about yourself. Use I can or I can’t.

Вы можете сделать эти вещи? Напишите предложения о себе. Используйте я могу, или я не могу.


7 I

7 я


8

8


9

9


Complete these sentences. Use can or can’t + one of these verbs:

Закончите эти предложения. Использование может, или не может + один из этих глаголов:


come find hear see speak

приезжайте находят, слышат, видят, говорят


1 I'm sorry, but we can’t coms to your party next Saturday.

1 я сожалею, но мы не можем приезжать к Вашей стороне в следующую субботу.


2 I like this hotel room. You

2 мне нравится этот гостиничный номер. Вы


3 You are speaking very quietly. I

3 Вы говорите очень спокойно. Я


4 Have you seen my bag? I

4 Вы видели мою сумку? Я


5 Catherine got the job because she

5 Кэтрин получила работу потому что она


five languages.

пять языков.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука