Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

You can say very few:

Вы можете сказать очень немногих:


Your English is very good. You make very few mistakes.

Ваш английский язык очень хорош. Вы делаете очень немного ошибок.


D

D


Compare little and a little:

Выдержите сравнение мало и немного:


Th They have a little money, so they're not poor. (= they have some money)

Th у Них есть немного денег, таким образом, они не бедны. (= у них есть немного денег),


They have little money. They are very poor. (= nearly no money)

У них есть мало денег. Они очень бедны. (= почти никакие деньги)


Compare few and a few:

Сравните немногих и некоторых:


Th I have a few friends, so I'm not lonely. (= I have some friends)

Th у меня есть несколько друзей, таким образом, я не одинок. (= у меня есть некоторые друзья),


I'm sad and I'm lonely. I have few friends. (= nearly no friends)

Мне грустно, и я одинок. У меня есть немного друзей. (= почти никакие друзья)


I have a little money.

У меня есть немного денег.


I have little money.

У меня есть мало денег.


I have a few friends.

У меня есть несколько друзей.


I have few friends.

У меня есть немного друзей.


Answer the questions with a little or a few.

Ответьте на вопросы с немного или некоторые.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Write a little or a few + these words:

Напишите немного или некоторые + эти слова:


II chairs days fresh air friends milk Russian times years

II дневных друзей свежего воздуха стульев молочные русские годы времен


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


Complete the sentences. Use very little or very few + these words:

Закончите предложения. Используйте очень мало или очень немногих + эти слова:


coffee hotels mistakes people rain time work

отели кофе путают повременную работу дождя людей


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


Write little / a little or few / a few.

Напишите мало / немного или немногие / некоторые.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


Right or wrong? Change the sentences where necessary. Write OK if the sentence is correct.

Право или неправильно? Измените предложения в случае необходимости. Напишите хорошо, если предложение правильно.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


old/nice/interesting etc. (adjectives)

старый/хороший/интересный и т.д. (прилагательные)


A

A


adjective + noun (nice day / blue eyes etc.) adjective + noun

прилагательное + существительное (хороший день / голубые глаза и т.д.) прилагательное + существительное


It's a nice Laura has brown There's a very old Do you like Italian I don't speak any foreign There are some beautiful yellow

Это - хорошая Лора, имеет коричневый есть очень старое, Делают Вас как итальянский язык, я не говорю никого иностранного есть некоторый красивый желтый


day today.

день сегодня.


eyes.

глаза.


bridge in this village.

мост в этой деревне.


food?

еда?


languages.

языки.


flowers in the garden.

цветы в саду.


The adjective is before the noun:

Прилагательное перед существительным:


Th They live in a modern house. (not a house modern)

Th Они живут в современном доме. (не современный дом)


Q Have you met any famous people? (not people famous)

Q Вы встретили каких-либо известных людей? (не известные люди)


The ending of an adjective is always the same:

Окончание прилагательного всегда - то же самое:


a different place different places (not differents)

различное место различные места (не differents)


B

B


look/feel/smell/taste/sound + adjective

посмотрите/чувствуйте/чувствуйте запах/испытайте/кажитесь + прилагательное


You look tired.

Вы выглядите усталыми.


It tastes good.

Это имеет приятный вкус.


be (am/is/was etc.) + adjective

будьте (am/is/was и т.д.) + прилагательное


O The weather is nice today.

O погода хорошо сегодня.


These flowers are very beautiful.

Эти цветы очень красивы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука