Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

любой ни один


+ singular

+ исключительный


both

windows/books/children etc.


either neither

window/book/child etc.

B


оба

окна/книги/дети и т.д.


любой ни один

окно/книга/ребенок и т.д.

B


Q o o

Q o o


Last year I went to Paris and Rome. I liked both cities very much.

В прошлом году я поехал в Париж и Рим. Мне понравились оба города очень.


First I worked in an office, and later in a shop. Neither job was very interesting.

Сначала я работал в офисе, и позже в магазине. Никакая работа не была очень интересна.


There are two ways from here to the station. You can go either way.

Есть два пути отсюда к станции. Вы можете пойти так или иначе.


C

C


both of... / either of... / neither of...

оба из... / любой из... / ни один из...


both

(of)

the...


either neither

of

these/those...

my/your/Paul’s..

etc.

U Neither of my parents is British.


оба

(из)

...


любой ни один

из

они...

my/your/Paul..

и т.д.

U Ни один из моих родителей британское.


I haven’t read either of these books.

Я не прочитал ни одну из этих книг.


I like both of those pictures.

Мне нравятся обе из тех картин.


You can say both of the/those/my ... or both the/those/my ... (with or without of):

Вы можете сказать оба из the/those/my... или обоих the/those/my... (с или без):


Q I like both of those pictures. or

Q мне нравятся обе из тех картин. или


I like both those pictures.

Мне нравятся обе тех картины.


? Both of Paul's sisters are married. or

? Обе из сестер Пола женаты. или


Both Paul's sisters are married.

Сестры обоих Пола замужем.


but O Neither of Paul's sisters is married. (not Neither Paul's sisters)

но O Ни одна из сестер Пола женат. (не сестры Никакого Пола)


D

D


both of them / neither of us

они оба / ни один из нас


both either neither

of

them us you

? Paul has two sisters. Both of them are married.


оба любой ни один

из

их нас Вы

? Пол имеет двух сестер. Они оба женаты.


O Sue and I didn't eat anything. Neither of us was hungry.

О Сью и я ничего не съели. Ни один из нас не был голоден.


O Who are those two people? I don’t know either of them.

O, Кто те два человека? Я не знаю ни одного из них.


I I can’t either / neither can I ^ Unit 42

Я я не могу ни один / ни могу я ^ Единица 42


Write both/either/neither. Use of where necessary.

Напишите both/either/neither. Использование в случае необходимости.


1 Last year I went to Paris and Rome. I liked .both cities very much.

1 в прошлом году я поехал в Париж и Рим. Мне понравились .both города очень.


2 There were two pictures on the wall. I didn't like, either of them.

2 на стене было две картины. Мне не нравилось, ни один из них.


3 It was a good football match

3 Это был хороший футбольный матч


4 It wasn't a good football match.

4 Это не был хороший футбольный матч.


5 'Is your friend English or American?' '

5 'Ваш друг - англичанин или американец?''


6 We went away for two days, but the weather wasn't good. It rained

6 Мы ушли в течение двух дней, но погода не была хороша. Шел дождь


7 a: I bought two newspapers. Which one do you want?

7 a: Я купил две газеты. Какой Вы хотите?


b:

b:


days.

дни.


8 I invited Sam and Chris to the party, but

8 я пригласил Сэма и Криса стороне, но


9 'Do you go to work by car or by bus?' '

9 'Вы идете, чтобы работать на машине или автобусом?''


10 'Which jacket do you prefer, this one or that one?' 'I don't like

10, 'Какую куртку Вы предпочитаете, этот или что один?' 'Мне не нравится


11 'Do you work or are you a student?' '

11 'Вы работаете, или действительно ли Вы - студент?''


12 My friend and I went to the cinema, but

12 Моих друзей и я пошли в кино, но


13 Helen has two sisters and a brother.

У 13 Хелен есть две сестры и брат.


14 Helen has two sisters and a brother. I've met her brother, but I haven't met

У 14 Хелен есть две сестры и брат. Я встретил ее брата, но я не встретился


her sisters.

ее сестры.


Complete the sentences for the pictures. Use Both ... and Neither ....

Закончите предложения для картин. Используйте И... и Ни один....


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Перейти на страницу:

Похожие книги

Павел I
Павел I

Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны от самых ее истоков.Павел I, самый неоднозначный российский самодержец, фигура оклеветанная и трагическая, взошел на трон только в 42 года и царствовал всего пять лет. Его правление, бурное и яркое, стало важной вехой истории России. Магистр Мальтийского ордена, поклонник прусского императора Фридриха, он трагически погиб в результате заговора, в котором был замешан его сын. Одни называли Павла I тираном, самодуром и «увенчанным злодеем», другие же отмечали его обостренное чувство справедливости и величали «единственным романтиком на троне» и «русским Гамлетом». Каким же на самом деле был самый непредсказуемый российский император?

Казимир Феликсович Валишевский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный
История алхимии. Путешествие философского камня из бронзового века в атомный

Обычно алхимия ассоциируется с изображениями колб, печей, лабораторий или корня мандрагоры. Но вселенная златодельческой иконографии гораздо шире: она богата символами и аллегориями, связанными с обычаями и религиями разных культур. Для того, чтобы увидеть в загадочных миниатюрах настоящий мир прошлого, мы совершим увлекательное путешествие по Древнему Китаю, таинственной Индии, отправимся в страну фараонов, к греческим мудрецам, арабским халифам и европейским еретикам, а также не обойдем вниманием современность. Из этой книги вы узнаете, как йога связана с великим деланием, зачем арабы ели мумии, почему алхимией интересовались Шекспир, Ньютон или Гёте и для чего в СССР добывали философский камень. Расшифровывая мистические изображения, символизирующие обретение алхимиками сверхспособностей, мы откроем для себя новое измерение мировой истории. Сергей Зотов — культурный антрополог, младший научный сотрудник библиотеки герцога Августа (Вольфенбюттель, Германия), аспирант Уорикского университета (Великобритания), лауреат премии «Просветитель» за бестселлер «Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии». 

Сергей О. Зотов , Сергей Олегович Зотов

Религиоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Французской революции. Том 1
История Французской революции. Том 1

Луи-Адольф Тьер (1797–1877) – политик, премьер-министр во время Июльской монархии, первый президент Третьей республики, историк, писатель – полвека связывают историю Франции с этим именем. Автор фундаментальных исследований «История Французской революции» и «История Консульства и Империи». Эти исследования являются уникальными источниками, так как написаны «по горячим следам» и основаны на оригинальных архивных материалах, к которым Тьер имел доступ в силу своих высоких государственных должностей.Оба труда представляют собой очень подробную историю Французской революции и эпохи Наполеона I и по сей день цитируются и русскими и европейскими историками.В 2012 году в издательстве «Захаров» вышло «Консульство». В 2014 году – впервые в России – пять томов «Империи». Сейчас мы предлагаем читателям «Историю Французской революции», издававшуюся в России до этого только один раз, книгопродавцем-типографом Маврикием Осиповичем Вульфом, с 1873 по 1877 год. Текст печатается без сокращений, в новой редакции перевода.

Луи Адольф Тьер , Луи-Адольф Тьер

История / Учебная и научная литература / Образование и наука