Читаем Практическая грамматика английского языка полностью

Место назначения

Образ действия


She went

home      

quickly.      


Она пошла

домой      

быстро.


6.5.      Модальные слова (Modal Words)

Модальные слова выражают субъективное отношение говорящего к высказываемой в предложении мысли. Они могут иметь значение предпо­ложения, сомнения, вероятности, уверенности в мысли, выраженной в предложении. Модальные слова выполняют функцию вводного слова и обычно относятся ко всему предложению в целом, не являясь его членом. К ним относятся: perhaps - может быть, возможно; of course, surely, cer­tainly - конечно, несомненно; no doubt - несомненно; in fact - фактически; in truth - сказать по правде, действительно и др., а также слова с суффик­сом -ly, совпадающие по форме с наречиями: possibly - возможно; probably - вероятно; undoubtedly - конечно, несомненно; naturally - конечно, само собой разумеется; evidently - очевидно; happily - к счастью и т.д.

Большинство модальных слов произошло из наречий и совпадает по форме с наречиями образа действия, имеющими суффикс - . Модальные слова отличаются от наречий по значению и синтаксической функции. Ср.:


Наречие      

Модальное слово      


Дает объективную характеристику действия, свойства, признака или указывает на обстоятельства со­вершения действия; относится к одному члену предложения.      

Обычно относится ко всему предложе­нию в целом и выражает субъективное отношение говорящего к высказываемой мысли.


The second day was exactly like the first. - Второй день был в точно­сти похож на первый.

Exactly - наречие, т.к. относится к сказуемому и выполняет функ­цию обстоятельства образа дейст­вия.

Certainly, you cannot interfere.

- Конечно, вам нельзя вмешиваться. Certainly - модальное слово, т.к. содер­жит субъективную оценку говорящим высказываемой мысли, следовательно, относится ко всему предложению и вы­полняет функцию вводного члена пред­ложения      


Некоторые модальные слова ( of course, no doubt, perhaps, и т.п.) мо­

гут выполнять функцию слова-предложения:

- He taught you to speak, didn’t he? - Он научил вас говорить, не так ли?

-No doubt.      - Несомненно.

Выполняя функцию вводного члена предложения, модальное слово

в середине и иногда в конце предложения: - Откровенно говоря, я думаю, он лжет. - На самом деле, вы ошибаетесь.

- Самолет, очевидно, опоздает из-за плохой погоды.

может занимать место в начале, Frankly, I think he’s ly Actually, you’re mistaken. The plane will evidently be late due to bad weather.

Did you enjoy your holiday? - Тебе понравился твой отпуск? Very much, actually.      - Вообще-то да, очень.

В качестве вводного члена предложения модальные слова часто по­казывают наше отношение к сказанному ранее. В этом случае они чаще

встречаются в начале предложения:

What d’you think of my hair, - Что ты думаешь о моей прическе, dear?      дорогой?

Frankly, dear, it’s a disaster. - Честно говоря, дорогая, это катастро­фа.

Honestly, John, why do you - Честное слово, Джон, и почему ты

always have to be so rude?      всегда так груб?

7.      ГЛАГОЛ (Т11Е VERB)

7.1.      Общие сведения

К глаголу как части речи относятся слова, которые обозначают дей­ствия (to go - идти; to build - строить), состояния (to sleep - спать; to rest- отдыхать), чувства (to hear - слышать; to love - любить), процессы мышле­ния (to think - думать; to understand - понимать). По форме глаголы отли­чаются от других частей речи тем, что они могут выражать грамматиче­ские категории времени, вида, залога, наклонения, лица и числа. Например:

Miss Johnson learns Russian.      - Мисс Джонсон учит русский язык,

где глагол to learn употреблен в форме настоящего времени, неопределен­ного вида, действительного залога, изъявительного наклонения, 3-го лица, единственного числа.

Если форма глагола выражает все упомянутые категории, то она на­зывается личной (finite) формой глагола и выполняет в предложении все­гда только функцию сказуемого.

К неличным формам глагола (non-finite) относятся инфинитив (the Infinitive), герундий (the Gerund) и причастие (the Participle). В отличие от личных форм глагола, они не выражают лица, числа, наклонения и не имеют обычных глагольных форм времени, но выражают залог и вид. Не­личные формы глагола не могут быть сказуемым в предложении. Они вы­ступают в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения, определения или обстоятельства. Например:      


Форма

Функция      

Пример      

Перевод      


Инфинитив

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней
История Крыма и Севастополя. От Потемкина до наших дней

Монументальный труд выдающегося британского военного историка — это портрет Севастополя в ракурсе истории войн на крымской земле. Начинаясь с самых истоков — с заселения этой территории в древности, со времен древнего Херсонеса и византийского Херсона, повествование охватывает период Крымского ханства, освещает Русско-турецкие войны 1686–1700, 1710–1711, 1735–1739, 1768–1774, 1787–1792, 1806–1812 и 1828–1829 гг. и отдельно фокусируется на присоединении Крыма к Российской империи в 1783 г., когда и был основан Севастополь и создан российский Черноморский флот. Подробно описаны бои и сражения Крымской войны 1853–1856 гг. с последующим восстановлением Севастополя, Русско-турецкая война 1878–1879 гг. и Русско-японская 1904–1905 гг., революции 1905 и 1917 гг., сражения Первой мировой и Гражданской войн, красный террор в Крыму в 1920–1921 гг. Перед нами живо предстает Крым в годы Великой Отечественной войны, в период холодной войны и в постсоветское время. Завершает рассказ непростая тема вхождения Крыма вместе с Севастополем в состав России 18 марта 2014 г. после соответствующего референдума.Подкрепленная множеством цитат из архивных источников, а также ссылками на исследования других авторов, книга снабжена также графическими иллюстрациями и фотографиями, таблицами и картами и, несомненно, представит интерес для каждого, кто увлечен историей войн и историей России.«История Севастополя — сложный и трогательный рассказ о войне и мире, об изменениях в промышленности и в общественной жизни, о разрушениях, революции и восстановлении… В богатом прошлом [этого города] явственно видны свидетельства патриотического и революционного духа. Севастополь на протяжении двух столетий вдохновлял свой гарнизон, флот и жителей — и продолжает вдохновлять до сих пор». (Мунго Мелвин)

Мунго Мелвин

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука