Литературовед рассуждает: «Наше мнение о характере темы сводится к тому, чтобы тема избиралась, во-первых, с учетом способностей соискателя, во-вторых, будущему ученому необходимо быть глубоко заинтересованным в изучении именно этой темы и тех проблем, какие с нею связаны». Конструкция с во-первых, во-вторых
предполагает однородность, одноплановость сопоставляемых после во-первых, во-вторых элементов. У автора же: во-первых, с учетом; во-вторых, будущему ученому… Ясно, что творительный падеж и дательный падеж открывают разные грамматические перспективы и не могут быть представлены в качестве элементов одного перечисления. Если автор не намеревался давать после во-первых, во-вторых однородные элементы, зачем он вводит конструкцию, предполагающую перечисление? Возможный вариант исправления:Наше мнение сводится к тому, что тема должна избираться прежде всего с учетом способностей соискателя. Немаловажно также, чтобы будущий ученый был глубоко заинтересован в изучении этой темы…
и т. д. Прямое сопоставление здесь устранено (теперь не требуется однородности сопоставляемых элементов), а два интересующих автора фактора названы, причем в должной последовательности и, насколько можно судить, с нужными акцентами: прежде всего способности, немаловажно также, чтобы была заинтересованность в изучении темы. Заметим, что при редактировании устранен в начале предложения тавтологический повтор (ср. в исходном предложении: Паше мнение о характере темы сводится к тому, чтобы тема… в исправленном предложении: Наше мнение сводится к тому, что тема…).«И не только метрика определяет характер стиха, но и главным образом его ритмические оттенки» (Аксенов В.Н. Искусство художественного слова.
М., 1962. с. 173). Понять эту фразу исключительно трудно. При восприятии не сразу улавливается, в каком падежном значении употреблено слово оттенки и к чему оно относится. Но главное — автором избрана не та конструкция. Не только… но и грамматически означает: первое (после не только) — основное, второе (после но и) — дополнительное. У автора же получилось наоборот: после не только — дополнительное, а то, что после но и, — основное (главным образом). Отсюда путаница вызываемых текстом представлений. Следовало бы написать: Но характер стиха определяется не столько метрикой, сколько его ритмическими оттенками. Между двумя «спутавшимися» конструкциями есть принципиальное различие по грамматической семантике: не только сигнализирует, что за ним следует главное, а не столько — второстепенное. Ясно, что вместо одной конструкции нельзя употребить другую. Иначе семантика предложения, заключенная в его лексическом составе, входит в противоречие с передаваемым конструкцией грамматическим значением.Выбор конструкции — ответственное дело. Он во многом обусловливает успех или неуспех в передаче всего содержания высказывания. Важен, значит, не только выбор слов, как принято считать (и как это настойчиво подчеркивается в различных пособиях по практической стилистике), но и выбор конструкции, о чем методисты пока не задумывались.
2.3. Коррекция неточно сформулированной мысли (прием предъявления контробраза)
«Работа в качестве инструкторов в младших отрядах полезна не только для детей, но и для самих юных инструкторов. Обучая других, они учатся сами. Между детьми и их старшими товарищами, как показывает практика, устанавливаются особые отношения, что ведет к быстрому сплочению коллектива».
Слово «особые» употреблено здесь неточно. Вместо «особые» следовало использовать слово с более определенным (узким, видовым) значением, передающим положительную оценку. Ср.: …устанавливаются дружеские, доверительные отношения
. А особые отношения могли, конечно, и не вести к сплочению коллектива.Другой автор пишет: «После ночного боя с гарнизоном на станции горели цистерны, вагоны, авиация». Вместо слова «авиация» следовало употребить более конкретное слово «самолеты» (авиация не могла гореть). Как и в первом случае, пишущий привлек для выражения своей мысли слишком общее слово, которое не передает ее с должной точностью. «Костюм» оказался для этой мысли слишком велик.
Проблема соразмерности мысли и слова давно интересовала исследователей. Вот что писал, например, Г. Изотов в 1928 г.: