Читаем Практическое руководство по злу полностью

Дьяволист, однако, не дрогнула. Мгновение спустя защита Подмастерья задрожала, когда начался масштабный ритуал. Волн колдовства, исходящих от Льеса, было почти достаточно, чтобы рассеять её, хотя, когда он мельком взглянул на город, то увидел, что это была лишь малая часть имеющегося резерва. Медленно Льес и земля под ним начали вырываться из почвы. «Сколько же потраченной впустую энергии?» —задумался он. По крайней мере, милю вокруг города следовало превратить в пустошь для чего-то такого большого. Дьяволисту, похоже, удалось сохранить всё это в рамках причитающегося Кетеру, что означало, что здесь имел место, возможно, был самый эффективный ритуальный набор в истории Праэс. Ему не терпелось взглянуть на это, даже когда Льес поднялся в воздух и продолжал подниматься, а из-под него вываливались тонны почвы. Он почти мог видеть саму матрицу, то, что пошло на её активацию. Это было не просто кровавое жертвоприношение, она использовала фейри, чтобы подпитывать его, и всего на мгновение Подмастерье прикоснулся к чему-то большему, чем он сам. Большая истина, всё ещё недоступная его пониманию, тайна в почти религиозном смысле, и хотя он не мог постичь её, простого свидетельства было почти достаточно, чтобы… А потом этот момент исчез. Он дрожал и был взволнован больше, чем когда-либо за последние годы. Он чуть не перешёл в другое Имя, просто взглянув на это. Он был близок к этому. Вдалеке воинство Лета засветилось тысячью ярких цветов, когда их крылья раскрылись. Солдаты и дьяволы на стенах приготовились встретить штурм.

— Технически мы выполнили задачу, ради которой нас послали на юг, — сказал Масего.

Лучница смотрела на взлетающую армию Лета.

— Отступаем? — наконец спросила она.

Полосы колдовства наполнили небо звуками, похожими на гром. Когда дьяволы расправили свои крылья, битва началась всерьёз.

— Временно, — сказал Подмастерье. — Мы вернёмся.

Том III / Интерлюдия : Мёртвая Рука ᵉᵡᶵ

— Я не боюсь злых людей, которые знают только жестокость и боль. Страх, который они внушают, также и ограничивает их. Но порядочный человек? О, нет предела дьявольщине, в которую впадёт порядочный человек, если если его вынудить. — король Эдуард III из Кэллоу

Кэтрин, после некоторых нежных понуканий, наконец отправилась спать. У неё всё ещё оставались покои, номинально принадлежавшие ей в королевском дворце, и даже мятежники не были достаточно смелы, чтобы протянуть к ним свои гадкие ручонки. Темноволосая женщина, которую он считал одновременно и другом, и лидером, слишком устала, чтобы заметить, как Висельники осторожно следуют за ней на расстоянии, троим из них было приказано охранять её дверь до конца ночи. Хакрам понимал, что в пределах Кэллоу вряд ли найдутся существа, способные убить Оруженосца в бою, но кинжалы в ночи — совсем другое дело.

Всегда оставалась возможность появления залётного убийцы, оплаченного золотом Пустоши, хотя, учитывая количество уничтоженных когортой личной охраны за последний год, денежный сундук Праэс должен быть на исходе — Адъютант мог бесконечно насаживать головы этих предприимчивых парней на пики, прежде чем ряды добровольцев поредют.

Трибун Фэрьер задержался поблизости, вытирая тряпкой кровь со своей руки с мечом, пока свита Кэтрин не слишком мягко уводила пленников. Личные дружины Праэс были слишком потрясены, чтобы протестовать против такого обращения.

— Лорд Адъютант, — наконец отсалютовал светлокожий мужчина, ударив кулаком по нагруднику.

Высокий орк ответил тем же жестом. Ему скорее нравился Джон Фэрьер, и он полагал, что это чувство было почти взаимным. Этот человек вообще не очень любил зеленокожих — его деду орк проломил голову во время Завоевания, а кэллоу помнили обиды, — но их общая преданность послужила основой их сближения.

«Ещё несколько месяцев поработать над ним, — подумал Хакрам, — и мы, возможно, даже будем вместе пить». Адъютант будет продолжать в том же духе. Они оба были из тех членов Пятнадцатого, которые ближе всего к Кэтрин, и им стоило приложить усилия, чтобы поладить. Цель Хакрама состояла в том, чтобы всё шло гладко задолго до того, как это стало его Ролью.

— Похоже, ты хочешь что-то сказать, Трибун, — заметил Хакрам.

А может, тому было просто больно? У людей такие тонкие лица, что их выражения трудно прочесть: ни орки, ни гоблины не были такими… сложными. То, что пожиратели пшеницы не использовали свои зубы, чтобы выразить их истинные эмоции, сильно сбивало с толку.

— Сегодня ночью она дважды опережала когорту, — сказал темноволосый человек, — и отказалась взять эскорт, когда пошла вглубь дворца.

Беспокойство. С этим Хакрам мог справиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы