Читаем Практическое задание для некромантки полностью

— Полцарства бы отдала за пару заклинаний по бытовой магии, — патетично воскликнула ритуалистка. — Я готова приплачивать целую кучу золотых тому, кто будет поддерживать порядок. Мы с Элисон те ещё хрюшки.

Мои брови поползли вверх. Элисон ей не сказала, что я ещё и бытовик? Конечно, я так и не получила диплом по этой специализации, но мой опыт и знания в бытовой магии были на зависть многим. В Эрморе я часто принимала заказы на уборку. После «предательства» матери я была слишком упряма, чтобы брать у неё хоть копейку. Вместо этого начала зарабатывать сама — высшие круги Эрморы всегда искали умелого бытовика для своих резиденций. Для меня это был не только способ обеспечить себя — такие клиенты платили щедро, — но и отличная возможность уколоть Аделаиду Ларен, показать, к чему привели её усилия. Её дочь — уборщица! Унизительно для виконтессы, но кого винить, кроме себя?

А ведь Кайрос был прав, когда охарактеризовал меня бунтаркой!

— Эй! — шутливо возмутилась Элисон, поднимая руки в защитном жесте. — Вообще-то, это не я разбрасываю по комнате все свои ритуальные инструменты и рассыпаю вонючий порошок.

— Тебя в статус хрюшки возвёл твой брыльс, — фыркнула Карли. — Его и благодари!

Совсем недавно у Элисон появился питомец. Пакостливый зверёныш, которого подруга сперва привязала к Итану, чтобы подпортить ему жизнь. К его счастью и неудовольствию подруги, он быстро разобрался с ритуалом и «вернул» зверя Лис.

Спрятанные вещи, спутанные волосы и сотня других бытовых каверз портили жизнь подруге ровно до того момента, пока она не начала подкупать брыльса зелёной хурмой. Питомец растаял и стал походить на одомашненного лемура с крылышками, а не мелкого демонёнка. Спал исключительно на её подушке, ластился, как кот, и умилительно чихал, поедая лакомства. Вот только, несмотря на это, Элисон продолжала упорно разгадывать имя зверёныша, данное ему Итаном. Только так можно было разорвать ритуал привязки. Она даже завела блокнот, в котором записывала всё, что придёт ей в голову. Была у меня парочка подсказок…

Я не сводила взгляд с брыльса, мирно посапывающего в корзинке.

— Элисон, сколько её тут? Ты ограбила лавку с фруктами? — Карли споткнулась о ящик с хурмой.

— Главное, чтобы не кончилась в самый неподходящий момент, — пробормотала Элисон.

— Нам обязательно нужно прицепить табличку с именем на его корзинку, — добавила Карли. — Чтобы этот плодовый монарх знал, кто тут истинный властелин.

Я же подумала, что табличка бы пригодилась и на нашей двери. Что-то вроде: «Не входи, если жизнь дорога». Всё-таки в комнате теперь жили боевик, некромантка и ритуалистка. Гремучая смесь.

— С кличкой всё ещё сложности, — призналась Элисон, демонстрируя исписанный блокнот.

Я перехватила его и пролистала список не сработавших имён.

— Лимон, серьёзно?

— Итан в детстве обожал лимоны, — смущённо протянула Элисон. — Безе, брауни, вафли… Кажется, я перечислила все, что мог любить Ашер и что могло прийти в его больную голову.

— Не всё, — вдруг рассмеялась я, взглянув на неё с улыбкой. После чего повернулась к корзинке и, опустившись на корточки, глядя на дрыхнувшего брыльса, проговорила: — Ну что, дружочек, а как тебе имя Лис?

Брыльс вдруг распахнул свои огромные зелёные глаза и чихнул, глядя на меня.

— Лис-лис-лис, — тихо повторила я, откровенно забавляясь. Брыльсу, похоже, нравилось внимание. Он смешно чихал и фыркал, получая от меня почёсывания за ушком.

— С-с-серьёзно?! — изумлённо прошипела Элисон. — Он решил назвать самое пакостливое и мстительное создание моим именем?!

Карли вдруг расхохоталась, и я не удержалась от улыбки.

— И как ты сразу не сообразила?! Это же очевидно!

— Да ну вас, — пробурчала Элисон.

Кайрос на пороге нашей комнаты появился на следующий день, аж на час раньше, чем мы договаривались, вызвав переполох на женских этажах общаги. Шёпот и любопытные взгляды сопровождали нас, но я не стала заострять на этом внимание. Он и без того был слишком напряжён: его шаги были чуть быстрее обычного, руки беспокойно двигались, то поправляя одежду, то зарываясь в волосы. Взгляд метался, едва ли задерживаясь на чём-то конкретном, а челюсть была плотно сжата, как будто он боролся с тем, что хотел сказать или сделать.

В отличие от Карли, я не проводила ритуалов в общежитии, строго разграничивая работу и личное пространство. Поэтому мы отправились в подземные лаборатории. Старшекурсникам разрешалось пользоваться ими для самообучения, и я была уверена, что в утренние часы воскресенья там будет пусто.

Лаборатория представляла собой каменное помещение с очень высокой защитой. В центре стоял массивный стол, окружённый ритуальными инструментами — чашами, склянками с порошками и сушёными травами. Пол был испещрён кругами для призывов, а воздух пропитан запахом пепла и магии. Я закрыла дверь, чтобы нам никто не помешал.

— Ты всё подготовил? — поинтересовалась, раскладывая на столе необходимые для призыва атрибуты.

Мне нужны были свечи из чёрного воска, травы, известные своими связями с потусторонним миром, ритуальный нож и серебряное зеркало для установления связи с духом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы