— От формулировок зависит. Но женщина она деловая, без злобности. Договоритесь…
Озябшая Тифф вернулась в каюту. Благородной леди не было, остальные занимались вдумчивым делом: шуршулла лежала на спине, закрыв глаза и щелкала резцами на соломинку, которой ей щекотала нос служанка.
— Вы мозги-то не перенапрягите, — предупредила Тифф. — Что с мудрецом? Обед носила?
Блошша заверила, что обед у мэтра, мэтр на месте, а на месте не продохнешь от перегара.
— Два жеста, а очень доходчиво, — одобрила конторщица. — Вот что ты в Дюоссе будешь делать, такая талантливая раба? Тебе же настоящее занятие нужно, а не дармовое изведение соломы.
Раба пожала плечами. Против настоящего дела она не возражала, но, видимо, ждала достойных статуса предложений.
Тифф села в неудобное креслице, взяла благородную китару. Струны ответили тихим звоном. Забавная вещица. В чем-то магическая. В свое время Тиффани перепродала немало музыкальных инструментов, поверхностно разбиралась в их качестве и стоимости, но вот просто так взять и тронуть струны раньше почему-то в голову не приходило. Старость это или от безделья? Все-таки уже двадцать один стукнуло.
Блошша, не отрываясь от упражнений с соломинкой, кивнула на дверь. Слух у рабыни был изумительный — Тифф поспешно вернула китару на место.
В каюту влетела леди Аллиотейя, слепо обвела присутствующих взглядом, прошла к своей постели и привычно бухнулась лицом вниз — ложе жалобно заскрипело. Вот откуда в юном стройном теле такая весомость? Впрочем, до места назначения осталось всего ничего, доживет мебель.
Тифф раскрыла свою толстую книгу — чрезвычайно внушительное издание в черном кожаном переплете. Спутницы принимали данный том за заумное наставление по конторской магии, в каком-то смысле так и было. Книгу Тиффани подарила весьма образованная знакомая, нужно было дочитать и осознать. Что было непросто: содержание оказалось столь же мудрым, сколь и усыпляющим. Но если в малых дозах, по страничке, без напряжения…
«На поверхности буржуазного общества заработная плата рабочего представляется в виде цены труда, в виде определенного количества денег, уплачиваемых за определенное количество труда. При этом говорят о стоимости труда и ее денежное выражение…»
— Мне нужно с ним поговорить! — внезапно и глухо сказали из подушки.
Тифф и Блошша вздрогнули, шуршулла чихнула — вероломная соломинка угодила ей в ноздрю.
— Да, мне нужно с ним поговорить! — повторила благородная подушка.
Взбодренная Шилка подскочила, ухватилась за прутья клетки и с восторгом уставилась на ноги сбрендившей хозяйки. Тифф и рабыня переглянулись.
— А отчего это так нежданно и вдруг? — с неподдельным интересом уточнила конторщица.
— Так надо! Вам не понять, — поведала леди Нооби, не поднимая головы.
— Надо, так встречайся, — согласилась Тифф. — Тут до него шагов тридцать. Направо, и еще раз направо. Правда, если он занят с леди Кристли, придется чуть-чуть подождать.
— Он не занят с ней! Не занят! — Аллиотейя буйно перекатилась на бок, вскинула встрепанную голову. — Извини, Тиффани, я груба! Это было непростое решение, и я немного не в себе. Прошу меня понять и помочь.
— Нет, понять-то можно… — пробормотала Тифф, размышляя, отчего это встрепанная компаньонка выглядит гораздо привлекательнее тщательно причесанной. И румянец ей идет. — В принципе я все понимаю. Но хотелось бы хоть каких-то разумных доводов, гм, обоснований и предпосылок…
— Обоснование одно — я так больше не могу! — леди Нооби снова нырнула пылающим лицом в спасительную подушку. — Это единственный шанс! Иначе мне останется только броситься в гребни волн!
— Нынче довольно прохладно, — намекнула Тифф. — Тебя выудят из гребней и довезут до Дюоссы с насморком. Эта часть плана мне кажется не совсем обдуманной.
— О нет! — заверила подушка. — Не сомневайся, лично тебе я не собираюсь доставлять ни малейших хлопот. Я доеду до этого проклятого города и стану леди Волпи. Все будет, как обещала мама господину Волпи. Но на следующее утро после свадьбы я отправлюсь к ледяным водам бухты. Или в порт. Не знаю, что там у них есть.
— Там есть и то и другое, — заверила знающая конторщица. — Бухта речная, но вполне достойной глубины. Но логичнее бежать к воде сразу после церемонии. Так выйдет гораздо драматичнее и целомудреннее. Наверняка попадешь в какую-нибудь сагу.
Блошша с воодушевлением закивала и попыталась зааплодировать, шуршулла в восторге выкатила наглые блестящие глазки. Тифф замахнулась на них книгой — том выглядел убедительно, рабыня зажала свой и так немой рот, зверек отполз под защиту поильного блюдца.
— Вы надо мной издеваетесь? — дрогнувшим голосом спросила подушка.