Читаем Практика полностью

Неторопливо процокав на коне мимо стены, я залез на его круп и заглянул за стену академии. Моему взгляду открылся внутренний двор и само пятиконечное здание главного корпуса. Возвышались кроны деревьев старого академического парка, и больше ничего видно не было. Спрыгнув с коня, я медленно пошёл вдоль стены, держа его под уздцы, перебирая в голове прожитые образы, былые чувства и отношения.

Неожиданно в стене открылась калитка, и на улицу вышел старый привратник Диего. Я уже успел пройти вдоль забора, и его окрик пришёлся мне практически в спину.

— Виконт Гарсия!

Я обернулся.

— Здравствуй, Диего!

— Ты зачем приезжал?

— Тянет меня сюда. Здесь я учился, здесь встал на ноги, здесь у меня появились друзья и любимая девушка. Здесь же я их и потерял. Потому и тянет сюда, но это пройдёт. Я направляюсь в Валенсию, буду наниматься на корабль и воевать с корсарами самостоятельно, раз у королевства не нашлось для меня подходящего судна.

— Всё так, всё так! — покачал головой старик, и его седые волосы, торчащие на голове коротким «ёжиком», ощетинились, подобно иголкам. — Но и о плохом думать не стоит. Жизнь никогда не похожа на приятную прогулку, всё больше на охоту, и не всегда ты в ней охотник. Только в твоих силах сделать так, чтобы не стать трофеем. Но, став охотником, не стоит гоняться за другими. Умный охотник сидит в засаде, ожидая, когда на него сама выйдет дичь, не работая, при этом, загонщиком. И даже тогда он может не выстрелить в загнанную другими добычу, а возможно, что просто уйдёт, тихо покинув место засады, позволив ей ускользнуть. Каждый выбирает свою дорогу сам, и скоро ты найдёшь свою дорогу, Филин, найдёшь. Нужно ли что-нибудь передать Мерседес де Сильва?

— Передай ей от меня пожелания удачи и счастливого замужества. Она права, мы с ней не пара, но когда-нибудь она станет для меня ровней, или даже ниже меня по положению, я добьюсь этого, впрочем, время покажет!

— Угу, странный ты человек, Филин. Что имеем, не берём, и всё время ищем. Если ты сможешь достигнуть высокого положения, то я рекомендовал бы тебе обратить внимание на Элеонору де Тораль.

— Тораль? Но она же стерва!

— Стерва, кто же спорит? Но такими становятся не от природы, а от жизни. Поживи её жизнью, и неизвестно, кем станешь ты. А потому, если ты поможешь ей, то она поможет тебе, ей ведь тоже надо кому-нибудь верить, хоть кому. Она выросла в этой атмосфере, она кичится своим происхождением, но оно же не даёт ей другого выхода, как быть такой, которой она сейчас и является.

У каждого своя судьба, ты над своей властен, а она нет. Если ты дашь ей шанс изменить судьбу, или, хотя бы возможность менять её по своему собственному усмотрению, то никогда у тебя не будет более преданной женщины, чем она. Уж поверь старику, который немало перевидал разных девиц и слышал множество удивительных историй, каждая вторая из которых была невесёлой.

Старик замолчал, молчал и я, осмысливая услышанное. С такой стороны я не смотрел на Элеонору де Тораль. Да, она была очень красива, той холодной красотой благородных, отточенных веками, поколений дворян. И, в тоже время, надменна и цинична, отчего внушала стойкое опасение.

— Её через год выдадут замуж за кого-нибудь.

— Вот! — старик-привратник усмехнулся. — У тебя есть целый год, чтобы чего-нибудь добиться и влезть с головой в хитросплетения придворной политики. У тебя есть титул, а если будут и деньги, то маркиз даст своё разрешение на помолвку, это тебе даст ещё целый год, а то и два. И уж не сомневайся, маркиза Элеонора это обязательно оценит, а то и поможет тебе жениться на себе.

— А как же Винсенте? — вдруг вспомнил я о своём друге, сражённом наповал красотой Элеоноры.

— Как влюбился, так и разлюбит, — махнул рукой Диего, словно смахивая муху с куска спелого арбуза. — Не волнуйся за него, она всё решит! И дружба останется, и невеста. Ладно, что-то я разговорился с тобой, Гарсия. Тебе уже давно пора ехать в свою сторону, а мне ещё нужно двор убирать, да прислугу ругать. Ступай, что я хотел тебе сказать, я сказал. Эх, старость не радость, а тут ещё всяких глупых идальго наставляй на путь истинный, — ворча себе под нос, сказал Диего, отворачиваясь от меня и проходя на территорию академии.

— Спасибо! И будьте здоровы! — это я уже почти кричал в спину старику, за которым быстро захлопнулась калитка, и я остался стоять один, посреди улицы, со спешащими по своим делам горожанами, рассматривающими меня с вялым любопытством.

Вот и ещё одна страница моей жизни быстро перевернулась, предоставив место следующей, абсолютно чистой. Пожав плечами и встряхнувшись, я вскочил в седло и, легко тронув поводьями коня, направил его по направлению к выходу из города. Меня с нетерпением ждали Валенсия и море, а также много всего того, чего я пока не знал и сам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская инквизиция

Похожие книги