Читаем Практика Карма-Йоги полностью

Как только мы поймём закон, который управляет нашей жизнью и действием, мы будем в состоянии действовать таким образом, чтобы заставить этот закон быть нашим союзником и помощником, нежели противником. До тех пор, пока условия, заложенные законом, тщательно осуществляются и соблюдаются, мы имеем полную уверенность в нашем успехе в любом направлении.

Следует ясно различать три аспекта закона Кармы.

Первый — это Санчита Карма, сумма и сокровищница всех наших действий, хороших или плохих, из бесчисленных прошлых жизней, которые мы пережили с того момента, когда мы начали различать правильное и неправильное и, таким образом, начали действовать с собственной ответственностью и по нашей собственной инициативе. Всё это записано и сохранено; как может быть иначе, когда мы живём под господством незыблемого закона?

Второй аспект — это Прарабдха, неизбежная Карма, — это та часть нашей Кармы, которая предназначена нам быть отработанной в одной жизни в отношении к людям и предметам, с которыми мы встречались и имели опыт в предыдущих жизнях. Этот аспект называется “спелой Кармой”, поскольку это долг, который просрочен, и за него должно быть заплачено в форме печали и страдания, обретения и потери — за самую крошечную мелочь, хотим мы этого или нет.

Третья форма — это Крияман, это Карма, которая находится в процессе становления. Это то, что сохраняет нашу свободную волю с определёнными ограничениями и обеспечивает наш будущий успех. Поскольку человек создан по образу Бога и разделяет божественную жизнь, он свободен действовать таким образом, каким он пожелает. С помощью добродетели такого же принципа, всё, что человек сильно ни пожелает, он, безусловно, осуществит по прошествии времени.

Как говорит Благословенный Бог Шри Кришна:

“Совершай правильные действия; действие выше, чем бездействие, в бездействии даже поддержание тела становится невозможным”.

Всё, что является истиной в отношении индивидуума, также правильно в отношении нации, поскольку индивидуумы составляют нацию. “То, что в малом, то и в большом” — говорил древний Гермес.

Фактически в Природе коллективная Карма расы или нации подобна индивидуальной. Те же принципы лежат в основе Кармических законов и применяются без особых различий к национальной и коллективной Карме. Нации возникают и увядают, империи расцветают и распадаются на том же основании. Мудрые головы нации не должны пренебрегать господствующей властью этого закона.

Пребывая в пучине национального бедствия, следует хорошенько запомнить, что ничто не может прийти к нам, если мы не заслужили это. Мы не обладаем способностью непосредственно видеть причину катастрофы, но из этого не вытекает, что она имеет место без достаточной причины.

На протяжении последнего тысячелетия и прежде множество душераздирающих и унижающих событий произошло на земле Матушки-Индии, опустошая всю страну, грабя её сыновей, отнимая их драгоценности и даже ещё более ценное — жизнь.

События настоящего времени ещё слишком свежи в наших воспоминаниях и не требуют особого напоминания. Разве эти опаляющие душу инциденты и катаклизмы имели место без какого-то повода или причины? Нет. Ничто не может произойти вне сферы законов. В нашем невежестве мы неспособны проследить непосредственную причину с определённостью, уверенностью, и точностью. Но не должно быть и тени сомнения в том, что ничто не может случиться незаслуженно для нас или для нашей страны.

Наша собственная апатия, безразличие, отсутствие патриотизма, общинные и кастовые разногласия, взаимная ненависть, подозрения и споры были основной причиной нашей прошлой и настоящей деградации.

Поскольку наша коллективная Карма навлекла на нас гнев божественного правосудия, порыв возмездия тесно связан с пробуждением наших вредных действий. Мы по заслугам страдали и дорого за них заплатили. Но мы в состоянии вновь напрячь нашу коллективную волю, направить её в правильном направлении и научиться быть мудрыми и осмотрительными в свете нашего прошлого горького опыта и унижения. С течением времени мы вновь увидим падение рабства, и вновь станем свободными и такими же великими, как были наши предки".

<p><strong>II.2. Закон причины</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации
Указывая великий путь. Махамудра: этапы медитации

Дэниел П. Браун – директор Центра интегративной психотерапии (Ньютон, штат Массачусетс, США), адъюнкт-профессор клинической психологии Гарвардской медицинской школы – искусно проводит читателя через все этапы медитации традиции махамудры, объясняя каждый из них доступным и понятным языком. Чтобы избежать каких-либо противоречий с традиционной системой изложения, автор выстраивает своё исследование, подкрепляя каждый вывод цитатами из классических источников – коренных текстов и авторитетных комментариев к ним. Результатом его работы явился уникальный свод наставлений, представляющий собой синтез инструкций по медитации махамудры, написанных за последнюю тысячу лет, интерпретированный автором сквозь призму глубокого знания традиционного тибетского и современного западного подходов к описанию работы ума.

Дэниел П. Браун

Религия, религиозная литература