2. На Кривянской баклажке надпись состоит из 29 знаков (лист 7, рис. А-2)
Фонетическое значение знаков 3, б, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18/ 19, 20, 23, 24, 26, 29 соответственно: БQ, Е, ДА, ЛА(ЛЕ), КА, ДА, BE, ЗА, ДИ, ВE, БQ, КА, КА, ВЬ=ВE, ВЪ=ВO, СЕ(СА); условно-фонетическое звучание знаков 1 и 8-го - ШЪ = ШO и НЬ = НE; «приблизительное» звучание трех идентичных знаков - 2, 4, 22 и знака 21-го как членов 4-го эпиграфического ряда - «Т-»; «приблизительное» звучание двух идентичных знаков - 5 и 9 как членов 13-го эпиграфического ряда - «Б-»; «приблизительное» звучание знаков 15,27, 28 как членов 7, 10, 9-го эпиграфическх рядов соответственно: «С-», «Ш-», «П-»; «условно-приблизительное» звучание знака 25 из смешанной эпиграфической подгруппы «З-».
Текст надписи (рабочий вариант):
ШЪТ-БQТ-Б-ЕДАНEБ-ЛА(ЛЕ)КАВОДАВEС-ЗАДИВEБОКАТ-Т-К АВЬЗ-ВЪ - Ш-П-СЕ
В тексте отсутствуют разделительные знаки, но обращали на себя внимание две группы слогов, рифмующиеся между собой: «еда» и «вода». Я посчитал их самостоятельными словами, к тому же очень близкими по своему содержанию. Слогу после слова «еда» я отвел роль отрицательной частицы - НE. В результате часть надписи с б по 13-й знак включительно приобрела довольно осмысленное звучание:
«…ЕДА НE Б-ЛА КА(К) ВОДА…» Недостающий гласный в слоге 9 напрашивался сам собой, и я принял его. Получилась фраза, «…ЕДА НE БЫЛА КА(К) ВОДА…». Построение этой фразы позволило мне закре-вить за знаком
фонетическое значение БЫ; это же значение получил и 5-й знак, аналогичный в графическом отношении знаку 9-му. Затем я возвратился к началу надписи и в сочетании первых трех слогов: ШЪТ-БО увидел слово «штобы» (чтобы), и дополнив второй слог недостающим гласным, получил слово ШЪТОБQ - «штобы» (чтобы). В результате за знаком
В окончательном виде надпись стала выглядеть следующим образом:
ШЪТОБQ ТОБИ ЕДА НE БЫЛА КА(К) ВОДА ВEСQ ЗА ДИВE БОКА ТИ ТОК(М)А ВЬЗEВЪШЕ ПИ СЕ. (Л.К.)
ШЪТОБQ - чтобы.
ТОБИ - тебе; правильно ТОБЕ .
ЕДА - еда. ЂДЪ, ЂДЬ - Ьда, пища (Срезневский)
НE - «не» отриц. част.
БЫЛА-была
КА(К)-как
ВОДА-вода
ВEСQ - весу; ВEСО - «веса»: местное название баклажки (в словарях не встречено) связано с корнем «вес» («подвесить» - баклажка за ручки подвешивалась к седлу)
ЗА - «за» предл.
ДИВ - два; правильно ДЪВА или по крайней мере ДИВА. «В древнерусском языке форма ДЪВА относилась только к словам муж.р., тоща как ДЪВЬ - к словам жен. и ср.р., и склонялось это название по двойственному числу, имея, таким образом, лишь три различавшиеся между собой падежные формы: имен.-вии.пад. ДЪВА, ДЪВА, род. - мести. ДЪВОЮ; дат.-твор. ДЪВЪМА». Но поскольку фонетическое значение знаков, составивших слово
‹ - ДИВE, в настоящей работе определено достаточно твердо, то следует предположить, что автор разбираемого текста был не настолько грамотен, чтобы писать без грамматических ошибок.
БОКА - бока. БОКЪ - сторона тела. Несогласованность во фразе «диве бока» (правильней «два бока») аналогична несогласованности, отмеченной у Срезневского: «Не преклонил еси
ТОК(М)А - только. ТЪКМА - ТЪКЪМА; ТЪКЪМО - ТОКМО - только (Срезневский)
ВЬЗEВЪШЕ - взявши, гл. ВЪЗ
ТИ, ВЪЗЬМ
- ВЗТИ, возьму (Срезневский)
ПИ - пей; повел.фор.накл.глаг. ПИТИ, ПИЮ - пить (Срезневский)
СЕ - это; указ.мест. (Срезневский)
Чтобы тебе еда не была как вода, весу за два бока ты только взявши, пей это.
Толковать текст можно однозначно, как добрый, житейский совет мастера, изготовившего баклажку, будущему владельцу этой баклажки.
КНЯЖЕСКИЙ ЗНАК
«Всегда и в пурпуре и в злате…».
Е. А. Баратынский
По мнению историков и этнографов, настоящий княжеский знак выражает понятие: герой; царь,
Княжеский знак представляет собой лигатуру, т.е. совместное написание двух знаков, обозначающих слоги «И» и «БО» (лист 5, рис. 4).
И - местоимение муж.рода - ОН (Срезневский)
БО-бог
Чтение надписи абсолютно совпадает с представлениями специалистов о «содержании» княжеского знака.
НАДПИСИ НА ПРЯСЛЕНАХ
«Кудель - вычесанный и перевязанный
пучек льну, пеньки, изготовленный
для пряжи».
Владимир Даль