Читаем Правда или борода полностью

От упоминания о нашей лесной хижине у меня заныло в груди, но при мысли об опасности, которой Джесс из-за меня подвергалась в «Драконе», кровь застыла в жилах и пульсировала резкими, болезненными толчками.

– Оба раза, – выдавил я, нещадно себя коря.

– Сейчас, посреди ночи? В доме моих родителей? Ты не забыл, что у меня отец шериф?

– Не забыл.

– И какой же у тебя план, Дуэйн? Неужели тебя привлекла идея тайком пробраться в дом человека, который профессионально подстреливает всяких тайных пробирал?

Я сжал губы, чтобы не рассмеяться, потому что Джесс говорила очень серьезно.

– Твоему папе не за стрельбу по людям деньги платят.

– Отчего же, это часть его служебных обязанностей!

Я проигнорировал это постороннее, но забавное утверждение и вернул разговор в прежнее русло:

– Дело в том, что я пришел без всяких планов. Ты, конечно, можешь закричать на весь дом, твой братец и отец ворвутся сюда с пистолетами и сперва начнут стрелять, а потом разбираться. Но мне очень нужно с тобой поговорить – не завтра, а сейчас, и я прошу тебя выслушать.

Джесс нахмурилась, не то стараясь сосредоточиться, не то колеблясь, не то сразу и то, и другое. Неожиданно у нее вырвалось:

– В День благодарения Тина показала мне входящий вызов от тебя на своем мобильном. Она намекала, что ты звонишь и пишешь ей, потому что все еще ее любишь.

– Я никогда ее не любил. Тина была… удобной, а еще она всегда была моей головной болью. Когда я узнал, что ты возвращаешься в Грин-Вэллей, сразу прекратил с ней встречаться и ни разу не вспомнил. Ты права, надо было это сделать давным-давно.

– Я тебе верю. В четверг я послала ее подальше, потому что доверяю тебе, – ответила Джесс, продолжая, впрочем, хмуриться. – Но я не понимаю, зачем ты ездил в «Розовый пони» в прошлую пятницу. Ты реально просил ее шпионить за «Призраками»?

Я замер:

– Когда ты об этом узнала?

– Когда мы с Клэр сидели в «Драконе» с ее папашей. Бритва сказал Репо, что вы с Бо приезжали к Тине в «Пони» и просили ее выведать какие-то байкерские тайны. Вообще-то я из-за нее туда поехала – она мне позвонила и притворилась, что у нее проблемы.

– Тина?!

– Да, сегодня днем, когда мы с Клэр были в магазине. Тина вела себя так, будто попала в беду, и умоляла забрать ее из «Дракона», но папаша Клэр объяснил, что это была ловушка. Тина меня подставила, чтобы ты приехал в бар.

Джесс заполнила и другие пропуски, сказав, что по дороге позвонила шерифу Джеймсу, а Клэр заехала домой за пистолетами. Отдельно Джессика упомянула, что Репо, судя по всему, не догадывался, что ее используют как наживку.

– Прости, – сказал я, качая головой, не добавив то, что крутилось на языке: «Если я еще раз увижу твою кузину, я ей шею сверну».

– За что?

– Что впутал тебя. Что подверг тебя риску.

– Не ты, а моя чертова кузина, – отмахнулась от извинений Джесс. – Но я бы хотела знать, из-за чего весь сыр-бор. Из вашего разговора я и половины не поняла. Какие тайники и наркотики?

Я помрачнел. Всего рассказать я не мог.

– Не хочешь говорить, – с горьким разочарованием упрекнула Джессика. – По-прежнему не доверяешь мне?

– Доверяю, конечно, но это не только моя тайна. «Железные призраки» шантажировали меня и Бо весь месяц, добиваясь, чтобы мы выполняли для них некую нелегальную работу. Мы тянули время, и я подумал – может, Тина поможет. На звонки и сообщения она не отвечала, пришлось ехать в «Розовый пони». Я попросил об услуге, и Тина согласилась.

– А чем вас шантажировали? – напряженно спросила Джесс.

Я провел рукой по волосам и почесал затылок, зная, что ей не понравится мой ответ:

– Я не могу сказать.

Она окаменела, глаза превратились в узкие щелочки недоверия, и я поспешил прибавить:

– Но это связано с Джетро. Мы с Бо ни сном ни духом, только Джетро.

– А, тогда понятно. Это имеет отношение к угнанным машинам?

– Не совсем. Если в двух словах, оказалось, что байкеры пытались нас шантажировать тем, что уже перестало быть противозаконным. Поэтому мы поехали на стрелку открыть им глаза и предложить идти на все четыре стороны.

– А Тина вас обманула.

Я кивнул.

– Я тебе никогда не лгал, Джесс. Тем более о том, как я… чего я хочу.

– Знаю, – тихо отозвалась она. – Я тебя знаю.

Мне так хотелось ее обнять, но Джесс стояла далеко.

Она оглядела комнату, глубоко вздохнула и подняла глаза:

– Спасибо, что пришел и все объяснил. Я… Спасибо.

Я кивнул, глядя на нее. Неуверенность комом встала в горле. Я не знал, что делать.

– Можешь выйти через дверь или слезть по елке, как хочешь. Папы дома нет. Джексон есть, но он не станет поднимать шум, раз ты уходишь. – Джесс опустила глаза, будто не в силах больше смотреть на меня.

Я не хотел уходить. Я хотел уничтожить разделявшее нас расстояние. У меня не было времени подготовиться, поэтому я стоял в темноте и глядел на Джесс, зная, что должен что-то сказать.

Наконец я сказал:

– Я не хочу тебя подводить. Я никого не хочу подводить. Я не хочу брать не спросившись или не заслужив того, что беру. Я должен нести ответственность – за себя, за свою семью – и не приму подачек или бесплатных поездок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уинстон

Правда или борода
Правда или борода

Братья-близнецы Бо и Дуэйн чертовски хороши собой, но на этом их сходства заканчиваются. Общительный и раскрепощенный Бо – настоящая душа компании. Дуэйн всегда сдержан и абсолютно невозмутим. Неудивительно, что Джессика, юная выпускница колледжа, выбрала Бо. В своей голове.Скромная, наивная Джессика… Как часто ты краснела, когда ловила взгляд Бо. Как расплывалось все перед глазами, когда он улыбался и заставлял чаще биться твое сердце. Но почему ты так не любишь Дуэйна? Что плохого он тебе сделал? Да ты же ненавидишь его!Судьба подкидывает Джессике забавный случай. Она принимает Дуэйна за Бо, и теперь ей предстоит переосмыслить все, что она знала о сдержанном Дуэйне.Так держать, Джессика. Может, ты и права. Хорошим девочкам не всегда нравятся плохие мальчики, а скромность действительно украшает. Умный, красивый, веселый Дуэйн. На что ты готова ради любви, Джесс?

Пенни Рид

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература