Читаем Правда или борода полностью

Дуэйн наконец-то улыбнулся, хотя улыбка пропала почти так же быстро, как появилась. Я решила на всякий случай запомнить, что Дуэйну Уинстону нравится, когда его называют сумасшедшим.

– Устрой ей тест-драйв. – Руки Дуэйна снова легли мне на талию и направили к дверце водителя. Открыв ее, Дуэйн мягко подтолкнул меня за руль, сняв сумку с моего плеча и поставив на пол за сиденьем.

Алчно пожирая взглядом салон, я машинально вставила ключ в зажигание и повернула, выжав сцепление. Это оказалось… грандиозно. Машина казалась почти живым существом – даже на холостом ходу она вибрировала, словно ей не терпелось пуститься в дорогу.

Дуэйн занял пассажирское сиденье. Повернув голову, я обнаружила, что внимательный взгляд снова прикован к моему лицу, и от тепла этого взгляда сердце забилось чаще.

– Что? – прищурилась я.

– Ты будешь ее лапать или поедешь?

– Если честно, я еще не решила. – Я аккуратно погладила руль, обтянутый мягкой белой кожей. В салоне все было кожаное и белое; здесь пахло дорогими материалами и одеколоном Дуэйна. – Все же я… Знаешь, я просто не знаю, справлюсь ли.

– Ты что, не водила машин с механической коробкой?

– Да не в этом дело. – Я повернулась к Дуэйну, сложив руки на коленях, чтобы не потянуться снова к рулю. – Я не понимаю, что происходит. Я лучше в Ноксвилле возьму напрокат что-нибудь попроще, пока не найду заменуFord.

– Не нужно, – сказал Дуэйн уже без улыбки – более того, с досадой. – Это будут выброшенные деньги. Да,Mustangуже классика, да, у него пробег больше шестисот тысяч миль, но я же восстановил мотор, заменил покрышки, тормоза, подвеску. Бегает как новенький. У тебя не будет с ним проблем, и на горном серпантине он не подведет.

Покачав головой, я потянулась к руке Дуэйна, который меня явно не понимал.

– Я не об этом. Я верю, что машина ездит не хуже, чем выглядит.

– Тогда в чем проблема?

– В том, что это классика. Слишком дорогой автомобиль, чтобы использовать его как замену.

– Я тебе его насовсем даю. В подарок.Mustangтвой.

У меня приоткрылся рот, и оттуда вылетел тихий протестующий звук.

– Дуэйн!

– Джесс?

– Ты шутишь.

– Нет, я серьезно, – сказал Дуэйн.

– Зачем ты это делаешь?

– Потому что тебе нужна машина, а у меня их четыре, – пожал он плечами.

Mustangможно продать, он наверняка стоит кучу денег!

– Его нельзя продать, потому что я только что подарил его тебе.

Я скрежетнула зубами, но не сдержалась и гаркнула:

– Ты не можешь дарить мне машины!

Он тоже повысил голос:

– Уже подарил!

Я смотрела на Дуэйна, на упрямо сжатые челюсти, на с вызовом приподнятую левую бровь. Он был такой упрямый, возмутительный… и красивый. И милый. И предусмотрительный. И самоуверенный.

– Не возьму, – заявила я, качая головой. – Это было бы неправильно.

– Хорош упрямиться!

– Я не упрямлюсь, а благоразумно реагирую. Ты не Опра, чтобы разбрасываться автомобилями.

Губы у Дуэйна напряглись – мне показалось, он сдерживал смех, потому что в глазах заплясали искры.

– Что меня выдало?

Не подумав, по давней привычке парировав, я выдала:

– Нет, твой обрезанный пенис, который я пощупала в Хеллоуин!

Дуэйн проиграл схватку со смехом и захохотал, закинув голову, чем вызвал у меня непрошеную улыбку. Я хихикнула и вытаращила глаза, чувствуя себя очень довольной. Кажется, я даже залилась краской, что было странно. Рассмешив Дуэйна, я раскраснелась от удовольствия – или же на меня так подействовала его заразительная искренняя радость оттого, что он со мной.

Все еще широко улыбаясь – улыбка на его лице выглядела непривычно и потому ослепительно, – Дуэйн сказал:

– Но до прошлой недели у тебя были сомнения насчет меня?

– Я ни разу не видела тебя и Опру в одной комнате, плюс у вас обоих есть список любимых вещей.

Это я намекала на слова Дуэйна, прозвучавшие в прошлую пятницу, что спорить со мной – одно из его любимых занятий.

– А у тебя есть такой список?

– А тебе прямо все надо знать?

Шее под волосами вдруг стало жарко.

Он приподнял бровь:

– Значит, ты думала о моих «фамильных драгоценностях»?

Смутившись, я покачала головой:

– Вернемся к теме, которую мы только что обсуждали…

– Обсуждали? А я и не заметил.

– Дуэйн Уинстон! – Я хотела, чтобы это прозвучало строго, но невольная улыбка испортила эффект. – Я пытаюсь вести серьезный разговор, хватит меня одергивать!

– Если бы я тебя одергивал, ты бы об этом знала.

Прищелкнув языком, я засопела:

– Когда ты стал таким дерзким?

– А когда ты стала такой серьезной?

– Я не стала, я просто не могу принять в подарок эту машину!

– Не можешь или не хочешь?

– Да без разницы.

– Нет, не без разницы. – Дуэйн взял мою руку и нежно сжал. Чудесная теплая волна поднялась до плеча, потом прошла по шее и, видимо, ударила прямо мне в мозг. – Джессика Джеймс, ты должна привыкнуть, что я буду о тебе заботиться и решать твои проблемы.

– Не надо, я не беспомощная барышня.

– Знаю. Ты упрямая и самостоятельная, мне это очень нравится. Но, может, иногда ты будешь соглашаться и притворяться чуть менее независимой?

– Для чего?

– Чтобы мне было приятнее тебя выручать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Уинстон

Правда или борода
Правда или борода

Братья-близнецы Бо и Дуэйн чертовски хороши собой, но на этом их сходства заканчиваются. Общительный и раскрепощенный Бо – настоящая душа компании. Дуэйн всегда сдержан и абсолютно невозмутим. Неудивительно, что Джессика, юная выпускница колледжа, выбрала Бо. В своей голове.Скромная, наивная Джессика… Как часто ты краснела, когда ловила взгляд Бо. Как расплывалось все перед глазами, когда он улыбался и заставлял чаще биться твое сердце. Но почему ты так не любишь Дуэйна? Что плохого он тебе сделал? Да ты же ненавидишь его!Судьба подкидывает Джессике забавный случай. Она принимает Дуэйна за Бо, и теперь ей предстоит переосмыслить все, что она знала о сдержанном Дуэйне.Так держать, Джессика. Может, ты и права. Хорошим девочкам не всегда нравятся плохие мальчики, а скромность действительно украшает. Умный, красивый, веселый Дуэйн. На что ты готова ради любви, Джесс?

Пенни Рид

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература