– Тина, – коротко отозвался я, надеясь, что мое подчеркнутое безразличие скроет раздражение от этой встречи.
Прошлую неделю я ей звонил не переставая. Звонил и Бо, пытаясь договориться о времени, когда мы все втроем встретились бы и обсудили план скопировать, а затем стереть файлы в компьютере «Железных призраков».
Но Тина отвечала сообщениями, приглашая нас обоих в «Розовый пони», если нам так нужно с ней поговорить. Я хотел идти в этот стриптиз-клуб не больше, чем люди хотят камней у себя в почках.
– Ты же не против? Не против, сынок? – Репо подошел ко мне и понизил голос, остановившись совсем близко. – Твоя девушка Тина осчастливила многих наших ребят.
Я пожал плечами:
– Она никогда не была моей девушкой. А разносить… счастье – ее, можно сказать, призвание.
От Репо послышался сдавленный смех, его рука опустилась мне на плечо. Он покачал головой:
– А ты не такой плохой парень, Дуэйн.
– Я и не такой хороший, – с нажимом сказал я, покосившись на его руку.
Улыбка Репо стала еще шире, и он меня отпустил. Оглянувшись на своих спутников, он кивнул в сторону двух столиков у стены:
– Оплатите им счет и попросите отвалить. Только без грубостей.
Будь здесь Дейзи, у Репо бы этот номер не прошел, но ее в зале не было.
Компания байкеров подвалила к столам, и я с умеренным интересом смотрел, как один из «Призраков» улыбнулся, вынул несколько купюр и что-то сказал посетителям. Клиенты, сидевшие за этими двумя столами, почти немедленно поднялись и пошли к выходу.
– Как я рад, что ты здесь! – не унимался Репо, пока я следил за этой сценой. Выдавленные со своих мест клиенты на ходу вежливо раскланивались с байкерами. – Теперь мне к вам домой ездить не придется!
Я взглядом полоснул по все еще улыбающемуся лицу Репо.
– Что, сахару хотел занять по-соседски?
Репо прищурился.
– Я не пироги пеку. Ты знаешь, зачем вы мне нужны, сосунок.
Я с минуту рассматривал старого байкера. Они не казались расстроенными, но и радоваться им было не с чего.
– У вас еще три дня, сынок. – В обычно доброжелательном тоне Репо появились жесткие нотки. – А потом я жду ответа.
Я готов был ответить ему прямо здесь – используя средний палец, но движение сбоку отвлекло мое внимание. Испытал настоящий ужас, когда увидел, что к нам идет Джессика. В руках у нее был поднос с четырьмя кусками пирога и двумя чашками кофе.
Репо, видимо, что-то почуял, потому что проследил за моим взглядом. При виде Джессики он невольно выпрямился, улыбка его поугасла, а потом и вовсе пропала, как будто он такого не ожидал.
Джесс радостно улыбалась мне, но я заметил, как ее внимание переключилось на Репо. Она часто заморгала, замедлив шаг. К стойке Джесс подошла уже нерешительно, и во взгляде читалась осторожность.
Может, ее реакция была вызвана тем, что я разве что зубами не скрипел? Если на моем лице отразилось хотя бы слабое подобие смертоносных импульсов, которые я едва сдерживал, неудивительно, что Джессика испугалась.
Конечно, я не хотел, чтобы она находилась на одном квадратном километре с «Железными призраками», и еще того меньше, чтобы «Призраки» шлялись в непосредственной близости от нее. Придется нам уйти.
– Я помешала? – Она взглянула на нас с Репо, не ставя поднос, будто опасаясь за пироги.
– Отнюдь, мисс Джеймс, – натянуто улыбнулся Репо, собираясь перехватить поднос. – Разрешите помочь?
Он вел себя как загипнотизированный, и мне это не понравилось. Я встал, обошел байкера и сам забрал у Джессики поднос.
– Извините… – Она взглянула на меня и снова на Репо, растерянно улыбаясь: – А я могла вас где-нибудь видеть? Вы кажетесь очень знакомым.
– Может, в городе видели. Но я очень хорошо знаю вашу маму, – мягко и уважительно ответил Репо.
Я яростно зыркнул на Репо, возмутившись тем, как он глядит на Джесс – само благоговение, будто перед ним сказочная принцесса, – и вновь повернулся к ней, поставив поднос на стойку и загородив Джессику от байкера.
– Слушай, можешь еще контейнеры принести? Мы возьмем пироги с собой.
Ее глаза вопросительно зыркнули на меня, но Джесс кивнула и снова пошла на кухню, на ходу убрав за ушки длинные светлые волосы.
Я подождал, пока она скроется из виду, повернулся к Репо и перешел на шепот.
– Чё, реально? Маму ее ты хорошо знал? На голову упал или что? Зачем ты это брякнул?
Хотя мы были в людном кафе и многие заметили, что у стойки начинается скандал, никто на нас не глазел. Видимо, местные решили: рыжий парень ругается со своим негодным папашей. Для нас, Уинстонов, было в порядке вещей время от времени схлестываться с «Железными призраками».
Репо не сводил взгляд с кухонной двери. Игнорируя мой вопрос, он уточнил:
– Шерифова дочка, а?
– Это не твоя забота, старичок.
Репо перевел свои черные глаза на меня. В его взгляде не осталось и следа добродушия. Подавшись ко мне, он еле слышно произнес:
– Да нет, как раз моя.
– С какого бока Джессика Джеймс – твоя забота?
Репо проговорил, будто борясь с собой:
– Потому что ты скоро будешь моим механиком…
– Это еще бабушка надвое сказала!
Репо продолжал как ни в чем не бывало: