Читаем Правда о Салли Джонс полностью

Увидев лицо Анны, сэр Колвилл усмехнулся.

– Махараджа Бхапура – романтик, – сказал он. – Хотя говорят, он держит целый штаб придворных поэтов, которые помогают ему сочинять любовные письма. Как бы то ни было, он, по всей видимости, хочет, чтобы вы его посетили. Вы, разумеется, вольны отказаться. Я только хочу, чтобы вы знали, что вас ждет, если вы все же решите ехать. Махараджа завалит вас дорогими подарками. Потом он предложит вам стать его женой. Он так всегда делает, когда приглашает известных и красивых артисток, в которых влюбился. В его гареме их пять или шесть. Так что не принимайте поспешных решений.

Ана ненадолго задумалась.

– А что будет, если он действительно посватается, а я откажусь?

Закуривая трубку, сэр Колвилл улыбнулся.

– Думаете, вас запрут в подземелье под дворцом? Не бойтесь. Если вы откажетесь, махараджа вручит вам на прощанье щедрый подарок и отпустит домой. У махараджи Бхапура есть свои недостатки, но когда надо, он умеет вести себя как джентльмен.

~

Ана покидала посольство растерянная. До встречи с послом она думала, что сэр Колвилл пригласил ее поговорить обо мне. И это было понятно. С того самого дня, как я, вот уже год назад, покинула Лиссабон на «Сонг оф Лимерик», Ана и синьор Фидардо разными способами пытались разузнать, что со мной случилось. Поскольку Индия в то время находилась под властью Великобритании, им пришлось много общаться с британскими ведомствами.

Сначала одна судоходная компания в Саутгемптоне помогла им связаться с капитаном «Сонг оф Лимерик». Судно тогда стояло в Южной Африке под погрузкой хлопка. В телеграмме из Кейптауна капитан Андерсон рассказал, что месяц назад в Бомбее я уволилась с корабля. Из Бомбея я отправилась в Кочин на другом судне, «Малабар Стар». О моей дальнейшей судьбе капитан Андерсон не знал. Но обещал выяснить в следующий раз, когда «Сонг оф Лимерик» придет в Индию.

Затем Ана и синьор Фидардо предприняли вот что: они написали британскому консулу в Кочин. Не знает ли он, не приезжала ли недавно в Кочин горилла на судне под названием «Малабар Стар»? Через два долгих месяца они получили короткий ответ секретаря консульства:

К сожалению, на Ваш запрос ответить не можем. Кочин – большой порт, куда каждые сутки привозят множество товаров, в том числе экзотических животных. К тому же «Малабар Стар» – довольно распространенное название для судна на западном побережье Индии.

Ана и синьор Фидардо не сдались. Они отправляли все новые и новые письма – в другие судоходные компании и консульства Британской Индии. Ответили немногие, но и они ничего о скитающейся горилле не слышали. Ана и синьор Фидардо начали опасаться, что я навсегда сгинула в Индии.

Ане пришлось рассказать об этом Старшому. Писать правду было тяжело, но она не могла врать. Прошло всего несколько дней, и она получила ответ. Ана прочла его, и, честно говоря, ей полегчало.

Перейти на страницу:

Похожие книги