«Я отправился на свой пост, но оказалось, что моей шлюпки, № 1, нет. Затем я перешел на левый борт и помогал сажать пассажиров в шлюпку № 8. Я видел, как ее спускали на воду. Потом я перешел к № 10. Офицер велел: „Садись туда!“ — и толкнул меня к шлюпке. Я сел в нее. Убедившись, что на палубе вокруг него нет женщин, офицер отдал приказ спускать шлюпку на воду.
После того как двух матросов (Булея и Эванса) перевели в шлюпку № 14, несколько женщин, сидевших на носу, сказали мне: „На дне шлюпки есть двое мужчин“. Я подошел к ним и схватил одного. Он был похож на японца и не говорил по-английски. Я посадил его на весла. Второй показался мне итальянцем. Я попытался поговорить с ним, но он сказал: „Армянин“. Его я тоже посадил на весла. Затем я пришвартовался к шлюпке, где командовал офицер — по-моему, мистер Лайтоллер (то есть к шлюпке № 12)».
Запись показаний, данных под присягой, миссис Иманиты Шелли (Ам., с. 1146):
«Миссис Шелли вместе со своей матерью, миссис И.Д. Пэрриш, были пассажирками второго класса. Миссис Шелли была больна, и ей с трудом удалось подняться на палубу, где ее усадили в шезлонг. Спустя какое-то время к ней подбежал моряк и попросил ее сесть в спасательную шлюпку, которую тогда спускали, — одну из последних на корабле. Подтолкнув мать к моряку, миссис Шелли направилась к шлюпбалке, на которой была подвешена шлюпка.
Между краем палубы и подвешенной шлюпкой имелся зазор шириной от четырех до пяти футов. Матрос поднял миссис Пэрриш и с силой толкнул ее в шлюпку. Миссис Шелли прыгнула и благополучно приземлилась. Сажать пассажиров в шлюпку помогали кочегар и корабельный пекарь. Шлюпка была заполнена женщинами и детьми; их было столько, сколько могло вместиться без перегрузки. Позже заклинило лебедку; пришлось резать канаты.
Как только они спустились на воду, с палубы в шлюпку прыгнул какой-то обезумевший итальянец. Он упал на миссис Пэрриш, сильно ударив ее по правому боку и ноге.
Им приказали держаться в виду корабельной шлюпки, которую послали вперед, чтобы искать помощь. В тот период времени, от столкновения до посадки в шлюпки, экипаж корабля вел себя идеально. Ни один мужчина не пытался сесть в шлюпку, если не получал такого приказа. Они видели, как многие снимали с себя одежду и укутывали ею женщин и детей, которых подняли с постелей полуодетыми. Миссис Шелли утверждает, что ни один экипаж не мог бы вести себя превосходнее».
Дж. Джокин, главный пекарь (Бр.):
«Старший офицер Уайлд крикнул стюардам, чтобы те оттеснили пассажиров-мужчин, но необходимости в таком приказе не было, поскольку мужчины и так не подходили к шлюпкам. Порядок был образцовым. Стюарды, кочегары и матросы встали цепью и пропускали дам к шлюпкам. Позже у нас возникла трудность, так как не удавалось набрать достаточно женщин, чтобы заполнить шлюпку. Мы не делали отличий в зависимости от класса пассажиров. Я видел ряд пассажирок третьего класса с их чемоданами, которые им не позволяли брать с собой.
Шлюпку начали спускать; женщин заставляли садиться. Она была подвешена на расстоянии полутора ярдов от борта корабля. Из-за легкого крена расстояние увеличилось, и нам приходилось бросать пассажирок в шлюпку. Офицер приказал сесть в шлюпку двум матросам и стюарду».
Шлюпка № 12[18]
Всего 43 человека.
На эту шлюпку пересаживали людей сначала с шлюпки Энгельгардта D, а затем с перевернутой шлюпки Энгельгардта В, поэтому, когда она достигла «Карпатии», в ней находилось 70 или больше человек.
Ф. Кленч, матрос (Ам., с. 636):
«Второй офицер и я помогали сажать в шлюпку женщин и детей. Старший офицер передавал их нам, и мы сажали их в три шлюпки, сначала в № 12. В каждой шлюпке находилось примерно по сорок — пятьдесят человек. После того как мы закончили посадку в шлюпку № 16, я вернулся к шлюпке № 12. „Сколько мужчин (членов экипажа) в этой шлюпке?“ — спросил старший офицер, и я ответил: „Только один, сэр“. Он посмотрел на меня и велел: „Прыгайте в шлюпку“. Так к пассажирам добавилось два моряка. Старшим в шлюпке назначили опытного моряка (Пойндестра). Нам приказали следовать за № 14 и держаться вместе.