Читаем Правда понимания не требует полностью

— Дагмар, милая, у тебя разве нет каких-нибудь других дел? — Шпатц обошел крафтваген и вставил ключ в замок. И сразу же пожалел о сказанном. В конце концов, она пришла ему на помощь по первому зову и была ни в чем не виновата. Просто... Просто он почувствовал, что устал от всей этой темной и запутанной истории, приправленной не то политикой, не то криминалом, не то и тем, и другим.

— Шпатц, я жду вас здесь уже второй час, — Дагмар без приглашения вошла в кабинет Крамма и устроилась на диване.

— Извини меня, — Шпатц снял шляпу и плащ. — Просто...

— Да, простите моего секретаря, фройляйн штамм Эйхендорф, — Крамм сел за свой стол, выдвинул ящик и зашелестел бумагами. — Он просто хотел сказать, что мы немного заняты. Последние приключения несколько облегчили наши кошельки, так что нам нужно поработать.

— Вообще-то я здесь именно за этим! — Дагмар открыла сумочку и извлекла бумажный пакет и с эмблемой банка Вейсланда. — Вы же частный детектив, верно, герр Крамм? Возможно, вы запамятовали, но у меня несколько дней назад пропал муж. И у меня нет никаких оснований считать, что он по своей обычной привычке отправился по шлюхам или в запой. Поиск людей — это же по вашей части? И называйте меня Дагмар, не люблю излишнюю официальность.

— Как прикажете, фройляйн Дагмар! — Крамм положил перед собой на стол чистую папку и вооружился ручкой. Шпатц сел на диван рядом с Дагмар и достал из кармана блокнот. — Сейчас я буду задавать вам вопросы, а вы постарайтесь отвечать максимально честно и подробно. Не переживайте о конфиденциальности, информация, которую вы нам раскроете, не покинет этих стен, даже если нас будут пытать. Как нам известно, ваш супруг пропал из редакции Фамилиен-цайтунг, откуда его забрал Ксав Нейрат. Который все отрицает. Давайте на время отложим эту историю и представим, что герра Лангермана никто насильно не удерживает, с ним все в порядке, и он скрылся сам. Где бы вы его искали в первую очередь?

— В меблированных комнатах фрау Марлин, — Дагмар фыркнула.

— Это не в том же здании, что и театр Смирненхоффа и Хаффенхоффа? — Шпатц сделал пометку в блокноте и поднял голову.

— Да, только не на последнем этаже, а на первом. После представлений посетителям бывает все равно, кому присунуть, а девочек Смирненхоффа на всех не хватает. Вот стареющая стерва Марлин и собрала у себя всякий сброд, готовый раздвигать ноги за еду. И с Марлин они давно дружат, уже много лет, были знакомы еще до того, как мы поженились.

— Полное имя Марлин?

— Понятия не имею, ее все знают именно так.

— Хорошо. Следующее место. Можно чуть менее очевидное. Может быть, у него есть какая-то дальняя родня, с которой он поддерживает связь...

— Мать и отец погибли во время войны. С тремя своими сестрами он не общается... Разве что Абелард Штраббе. Кузен со стороны матери. Он бюргер, его ферма недалеко от Шиферберга. Выращивает особо жирных свиней и поставляет мясо в Билегебен.

— Шиферберг? Шахтерский городок на север от Билегебена?

— Да, вроде в паре часов езды. Я там была только один раз, около года назад. И Абелард приезжал в гости к Алоису. Создалось ощущение, что они дружны, но я никогда не прислушивалась к их разговорам, они оба страстные фанаты стрелкового оружия и могли часами обсуждать затворы, стволы и прочие неинтересные вещи.

— Уже есть над чем поработать, отлично, фройляйн Дагмар, — Крамм поднял голову от стола и сделал Шпатцу знак поставить чайник. — Я не буду просить вас перечислить всех знакомых и приятелей, насколько я знаю, герр Лангерман — личность публичная и общительная, у меня может просто не хватить бумаги. Но может быть, вы вспомните кого-то особенного? Может быть, кто-то должен вашему мужу услугу или знакомство с ним кажется вам чем-то противоестественным?

Дагмар запустила пальцы в волосы и задумалась. Потом покачала головой.

— Его общительность скорее преувеличена, — она перевела взгляд на Шпатца. — За исключением его клуба, про который герр Шпатц знает, пожалуй, больше меня, он почти ни с кем не общался. То есть, общался, конечно! Деловые обеды, встречи, интервью, общественные званые ужины и приемы. Но это все очень холодные знакомства, если вы понимаете, о чем я.

— Понимаю, — кивнул Крамм. — Знаниями и наблюдениями герра Шпатца мы, разумеется, воспользуемся. Тогда вот какой вопрос... За вашей квартирой все еще следят?

— Сегодня утром громил не было. И вагена тоже. Но я не ручаюсь, что слежки нет, я не очень в этом разбираюсь.

Шпатц смотрел на Дагмар и мысленно удивлялся. Она не кривлялась, не язвила и не корчила капризную гримасу. Не пыталась как бы невзначай оголять части тела. Она была... нормальной. Умной, наблюдательной и красивой девушкой. «Кажется, герр Крамм владеет какой-то магией, которые превращают жеманных фройляйн в нормальных людей», — подумал Шпатц и посмотрел на своего начальника. Тот был такой же, как и всегда — собранный, внимательно слушал, задавал наводящие вопросы. Делал свою работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика