Читаем Правила атак на психику противника полностью

– Ты на Земле тоже появился в маске, точно! А потом… пока я очухивалась, ты куда-то отходил.

– Не куда-то, а к кому-то. Я живу в пристройке к дому Ниориса. Он мне по возвращении и восстанавливает страховитость облика.

– А голос?

Вольд хмыкнул, достал из кармана горсть орехов, положил пару в рот и сообщил:

– От это ак раз амое простое!

Ну да, ну да, кто ж будет лишний раз смаковать чужое уродство? Шикарная маскировка. Мне бы и в голову не пришло прятаться за шрамами.

– Ты зачем пришел?

– Да вот думаю, может мне тебя забрать у Во́ронов? Как полагаешь, по прошествии стольких лет дочь светлого ярла согласиться снизойти до какого-то знахаря?

Первой мыслью было заорать «да!», но потом я призадумалась.

– Что ты от меня захочешь?

– Ничего сверх того, что ты делаешь для херса клана.

Другими словами, для ублажения собственного самолюбия тебе не хватает меня в подстилках.

– Я не соглашусь.

И тут Вольд засмеялся, вернее, захохотал. Хохотал он долго и со вкусом, а потом, утирая слезы, заключил:

– Ты никогда не научишься выбирать правильную возможность, Ли́са! Не собирался я с тобой спать. Так, для себя хотел понять насколько ты ценишь свою свободу. Я ведь и впрямь хотел тебя отсюда вытащить, но теперь пребываю в глубоком уважении перед твоей принципиальностью и предложение снимаю. Маскировки потому больше и нет, что ухожу я с Тиррольда раз и навсегда. Хватит, нагулялся. На прощанье могу ответить на вопросы, если они у тебя остались.

– Про внешность я поняла. А что с именем? Я всех Михаилов, выпускников твоего меда, сквозь мелкое сито просеяла, а тебя не нашла. Почему?

– Потому что я не Михаил ни разу. Мих – это прозвище от фамилии Михрюков.

– А Вольд откуда?

– Всеволод я по паспорту, отсюда и здешнее погоняло.

– Ты знал, что я с собой тетродотоксин протащила в ампуле в подвеске?

– Нет, но после смерти Фаррана догадался, чьих это шаловливых лапок дело. Ты же у нас из «калинарного техникума», должна знать, что он как раз содержится в некоторых видах рыб. Кому было как не тебе еще на Земле сообразить, где добыть такой яд? Так что сложить два и два было просто. Тебя-то кто надоумил папаню травить?

– Рагнер Птицелов… а что?

– Судя по имени, клан Гривастой Росомахи, ну, понятно.

– Что именно?

– Росомахи под Ящерами ходят, так что не надо быть семи пядей во лбу, чтоб углядеть, чьи уши торчат. Печенкой чую, Ярхона, светлого ярла затея. Молодец, старикан, интриган высшей пробы, твоими руками обеспечил снятие с доски Фаррана и последующую грызню Филинов и Во́ронов. И ведь дождался момента, ящер старый, когда я Фритрика «уведу» миндалины лечить!

– Кстати, где братик?

– На Земле, и там и останется. Раз уж я спровоцировал его появление на свет, придется усыновить. Я его сюда не потащу. Ему, в отличие от меня, иммунитета никто не предоставит. Скорее победители предпочтут над ним поглумиться, а не хотелось бы, мальчишку жалко.

Ну, правильно, вот она мужская солидарность во всей красе, мальчишку, значит, жалко, а меня можно спокойно бросить на растерзание клану Во́рона. Но кое-что нужное я теперь знаю и что бы здесь ни произошло, братик не пострадает.

– Попутного лаптя в спину! На всякий случай – загляни через недельку-другую, может удастся золотишка братику на пропитание подкинуть. Или хотя бы наш родовой перстень отжать ему на память.

– Может и загляну как-нибудь, привет передам. Посмотрим.

А вот теперь у меня развязаны руки. Нет, конечно, внезапно обретенная, в смысле свежесвалившаяся Вайартеру на голову родовая сила и меня, и всех членов ныне подневольного клана Филинов придерживает, но так, слегка, не научился пока Неустрашимый ярл (а и не мог он научиться за несколько дней!) ювелирно «дергать» за нити силы. Значит, можно попробовать малость потрепыхаться. Тем более, что еще один неиспользованный козыришко у меня в заначке остался. Ну не туз, конечно, так по мелочи, но козырная шестерка и туза бьет. Так что ведро с водой убираем во двор и быстренько так, с деловым видом (с понтом, ве́лено, в смысле по́слано) в дальний сарай к заначке с одеждой, не в платье же сбега́ть.

Ну, ёперный театр! В этой усадьбе люди хоть когда-нибудь отдыхают? Или делом занимаются? Вот какого нецензурного выражения этот вояка за мной прется? Вилхджалмер Длинноухий, хирдманн Вайартера Неустрашимого, да поглотит его тьма. И пусть страх смерти навечно поселится в доме твоем, о, сроду немытый воин. Чего надо?

– Ты куда собралась, Карлиса?

– Сванхилдер сказала в сарае семена клустра поискать, что-то она там готовить с ними собралась.

– А они что, в сарае?

– Так их, как правило, сажают весной, где ж их еще хранить, как не вместе с садовыми инструментами?

– В сарае… это верно.

Когда со мной соглашаются всякие придурки, я начинаю думать, что я делаю что-то в корне неправильно.

– Мне и самому туда надо… кстати.

Перейти на страницу:

Похожие книги