Читаем Правила Барби (СИ) полностью

Кем я был в этой компании, спросите вы? Я владел половиной контрольного пакета, другая половина была в руках Барбары, ну, почти в ее руках. Тридцать процентов приходилось на тех самых ублюдков, которые отвергали любую мою идею, остальное находилось в свободно обороте. Раньше этот механизм работал слажено, словно часы, но после смерти сначала моего отца, а затем Эванса, пошли сбои. И теперь я находился в «полное дерьмо» положении. Я не имел власти, я не мог противостоять совету.

Я начинал со стажера, и достаточно быстро поднялся до главы аналитического отдела. Стоит заметить, что случилось это только благодаря моему упорному труду, стремлению и сверхурочной работе в праздники, выходные, ночью. Отец и тем более Эванс здесь были ни при чем.

Знаю, о чем вы думаете, после смерти отца я как наследник его компании должен был стать во главе вместе с Эвансом. Но этого не произошло, а всему виной был дерьмовый закон компании: кандидат на пост генерального директора должен быть избран советом и быть не младше двадцати восьми лет. Чтобы занять должность генерального директора мне требовалось терпеть дерьмо совета еще год.

Так что фактически я был владельцем компании без права управления этой компанией. Это как оказаться на вечеринке с зайчиками «Плейбой», снять штаны и обнаружить, что твой член и яйца исчезли.

– Перевод даже двух процентов мощностей на зеленую энергию значительно снизит прибыль, а ты предлагаешь перевести сразу десять, – откидываясь на спинку кожаного кресла, заметил Джонсон – один из акционеров и генеральный директор моей компании. Ах да, еще он был любителем проводить свое свободное время в обществе из трех-четырех проституток сразу, но не думаю, что это имеет какое-то отношение к делу.

Ему не терпелось прибрать эту компанию себе, перед этим обвалив в цене ее акции, чтобы взять подешевле.

– Зеленая энергия не принесет столько же прибыли, но это привлечет новые инвестиции, произойдет положительное освещение в прессе, и это сбережет экологию, а значит, все экологические организации будут на нашей стороне. Демократы поощряют экологические инициативы, – резко возразил я, замечая, как Джонсон хмурится.

– Слишком много риска, – вторил ему лысеющий коротышка Харпер.

Я покачал головой, опуская обе руки на вытянутый овальный стол за которым сидели члены совета. Я взглянул на планшет передо мной, чувствуя, как загораюсь, ведь мои планы рассыпались в прах. Они уже собирались отказать, даже не выслушав меня.

– Вода, ветер, солнце – все это…

– Все это огромные траты. Налоги… – оборвал меня Джонсон, но я не собирался отступать.

– Оправданы, – сказал я, выпрямляясь и пряча руки в карманы брюк. Это, черт возьми, моя компания, и я заставлю их сделать верный выбор. – Без четкой стратегии, без новшеств стагнация неизбежна. Поэтому я разработал план, я предлагаю…

На этих слова за стеклянными стенами я заметил кое-что странное, вернее кое-кого странного. Она неслась по коридору так, будто в ее заднице был пропеллер, громкий стук ее каблуков заглушал все прочие шумы и отражался в моей голове звенящей болью. Все сидящие за столом обернулись, словно предчувствовали появление королевы или стихийного бедствия – правда в том, что она могла сочетать в себе и то и другое.

Я был так поражен увиденным, что застыл с открытым ртом, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит. Зачем она здесь?

– Где этот сукин сын? – зарычала она, направляясь ко мне, ведь своими собственными глазами видела, где именно находится нужный ей сукин сын. Моя ассистентка Кристина – молодая особа, которая только недавно окончила Гарвард и мечтала сделать карьеру в энергетике, попыталась остановить ее, но против Эванс был бессилен даже сам Дьявол. Она сделает так, что его мозг закипит прежде, чем тот успеет заказать свою пиццу «четыре сыра и вечные страдания грешников».

Стеклянная дверь распахнулась, едва не слетая с петель, и ураган «Барбара» ворвался в зал для переговоров, повергая в шок всех толстопузых бегемотов сидящих за столом. Ах да, и вызывая синхронизированный стояк, ведь если не брать во внимание странный головной убор, похожий на шапку со стразами, который полностью скрывал ее волосы, Барбара выглядела так, словно через минуту собиралась блистать на красной ковровой дорожке. Нежно-розовый тренч с золотыми пуговицами был расстегнут сверху, благодаря чему всем в этом зале было видно ее глубокое декольте. Ее бедра обтянула юбка из шелка, тянущаяся до самых щиколоток и имеющая оттенок шампанского – розового шампанского, если такая херня вообще могла существовать.

– Если ты не поняла, я немного занят, – сказал я, глядя на покрасневшее от гнева лицо Эванс. Понятия не имею, что заставило ее прийти сюда, сейчас меня волновал лишь мой проект, а ее фееричное появление явно не шло мне на пользу.

Перейти на страницу:

Похожие книги