Читаем Правила инвестирования Уоррена Баффетта полностью

Трудно описать ответственность, которая свалилась на меня в тот день, когда мой интеллектуальный герой и любимый учитель ответил согласием на предложение опубликовать его письма партнерам товарищества. Я чувствовал гордость и страх одновременно, и эти чувства не оставляли меня на протяжении всей работы. Мне было крайне приятно сознавать, что г-н Баффетт решил возложить на меня такую важную задачу, как публикация его наследия.

По этой причине я рассматривал себя больше как куратора или менеджера проекта и был рад внести свой посильный вклад. Мне, к счастью, удалось познакомиться с исключительными людьми, которые очень сильно улучшили эту книгу. Стив Троха убедил меня включить свои рассуждения в промежутки между выдержками из писем. Брюс Векслер значительно улучшил мой стиль и помог держать фокус на протяжении всего проекта. Холлис Хеймбуш не позволяла мне отклоняться от темы и заставила написать именно такую книгу, которую мы хотели.

Конечно, была еще масса друзей и коллег, которые существенно помогали мне в работе. Я хотел бы особо поблагодарить Зака Хабермана и Марка Ловчи за их заблаговременное представление книги в литературном мире, для которого я был чужим. В рядах моей «команды» были Дилан и Танайя Мэттс, часами вычитывавшие контракты и письма; Шириш Апте, Крис Блейк, Омар Кара, Том Колефас, Том Макманус и Дэниел Робертс, ставшие моими друзьями и наставниками; Брайан Конигсберг, тщательно вычитывавший первоначальную рукопись; Эрик Веллманн, великодушно познакомивший меня со своими традициями годовых собраний; и все мои коллеги из Vertical Research Partners, поддерживавшие и вдохновлявшие меня.

Приложение А

Результаты деятельности товариществ Баффетта


(1) На основе годовых изменений величины Dow плюс дивиденды, причитающиеся держателю акций, которые входят в Dow, в течение соответствующего года. В таблицу включены все полные годы функционирования товарищества.

(2) Период 1957–1961 гг. включает в себя объединенные результаты всех предшествующих товариществ с ограниченной ответственностью, функционировавших в течение полного года, после всех затрат, но до выплат партнерам с ограниченной ответственностью и полному партнеру.

(3) Данные для периода 1957–1961 гг. рассчитаны на основе данных предыдущей колонки с учетом выплат полному партнеру в соответствии с существующим соглашением об учреждении товарищества, но до ежемесячных изъятий, осуществляемых партнерами с ограниченной ответственностью.

Источник: выступление под названием «Суперинвесторы из города Грэм-Доддсвилл», письма партнерам.

Приложение B

Результаты товариществ Баффетта по сравнению с ведущими трастами и взаимными фондами


Приложение С

Результаты фонда Sequoia Fund


Приложение D

Dempster Mill


Приложение E

Последнее письмо Баффетта: механизмы рынка не облагаемых налогом муниципальных облигаций

25 февраля 1970 г.

Моим партнерам

Цель настоящего письма – дать самые элементарные представления о не облагаемых налогом облигациях с акцентом на типах облигаций и сроках их погашения, которые, как мы полагаем, должны помочь партнерам в приобретении облигаций в следующем месяце. Если вы рассчитываете на нашу помощь в приобретении облигаций, то вам обязательно нужно внимательно прочитать (и, при необходимости, перечитать) настоящее письмо, поскольку в нем изложены общие подходы к конкретным покупкам, которые я предлагаю. Если вы не согласны со мной в отношении выводов по типам облигаций или по срокам погашения (правда, например, была бы на вашей стороне, а не на моей, если бы вы не согласились со мной по последнему пункту год или два назад), то даже при вашей правоте мы не сможем помочь вам в приобретении облигаций за пределами нашей области. Мы просто полностью концентрируемся на рекомендуемой нами области, поэтому не можем помогать или консультировать по вопросам приобретения конвертируемых облигаций, корпоративных облигаций или краткосрочных выпусков.

Я постарался предельно сократить это письмо. Какая-то его часть получилась немного пересыщенной, а какая-то чрезмерно упрощенной. Я заранее приношу извинения за недостатки. Крайне трудно изложить содержание 100-страничной книги на 10 страницах и при этом сделать так, чтобы она читалась наподобие комиксов.

Надеюсь, вы понимаете, что наша помощь в приобретении облигаций не предполагает будущей поддержки ни в отношении этих конкретных облигаций, ни в отношении общих инвестиционных решений. Я хочу предоставить свою помощь в этот раз из-за необычного количества денег, которые вы получили от нас. Я не собираюсь заниматься инвестиционным консультированием, прямо или косвенно, и не буду обсуждать финансовые вопросы после 31 марта.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство управления IT-проектами
Искусство управления IT-проектами

В отличие от множества трудов, посвященных руководству проектами и командами, в этой книге не проповедуются никакие новые учения и не превозносятся великие теории. Скотт Беркун считает залогом успеха практику и разнообразие подходов. В книге описываются основные сложности и проблемные ситуации, возникающие в работе менеджера проекта, даны рекомендации по выходу из них.Издание предназначено не только для лидеров команд и менеджеров высшего звена, но и для программистов, тестеров и других исполнителей конкретных проектных заданий. Также оно будет полезно студентам, изучающим бизнес-менеджмент, проектирование изделий или программную инженерию.Текст нового издания значительно переработан автором с целью добиться большей ясности, кроме того, книга дополнена новым приложением и более чем 120 практическими упражнениями.

Скотт Беркун

Деловая литература