Читаем Правила качка полностью

Она сказала, что будет за стол для пиво-понга? Его нигде не видно.

Проверяю гостиную—ничего.

Кухня. Дальняя комната.

Тьфу.

Слегка раздраженная, постепенно пробираюсь на задний двор, где толпа собирается вокруг стола для игры в пиво-понг, который я едва могу разглядеть; двор настолько переполнен, что почти невозможно двигаться. Я на цыпочках спускаюсь по ступенькам крыльца, прикрывая глаза от слепящего света прожектора, установленного в углу двора, и щурюсь.

Никаких следов Марайи. Конечно.

У меня перехватывает дыхание, когда я замечаю знакомые лица в толпе. Облегченно вздохнув, проталкиваюсь сквозь толпу, направляясь прямиком к Тессе и Кэмерон, двум девушкам, с которыми мы подружились в общежитии на первом курсе. Они обе всегда были очень дружелюбны, несмотря на то, что охотницы за спортсменами, как... ну, как и Марайя.

Боже, как я рада их видеть!

Мне требуется добрых десять минут, чтобы добраться до них, и когда я это делаю, говорю:

— Слава богу, черт возьми, что я вас заметила. Я уже начала думать, что проведу весь вечер в одиночестве на веранде.

Они дружно визжат, когда видят меня, конечно, визжат, потому что они такие девушки. Визгуньи. Они всегда слишком взволнованы, когда видят кого-то. И я позволяю им обнимать меня, суетиться и вести себя так, как будто мы не пришли вместе на вечеринку сегодня вечером, как будто они не видели меня много долгих лет.

— Тэдди! Тэдди, где ты пропадала? Мы думали, что потеряли тебя!

У Тессы—блондинки, красавицы Тессы—глаза широко раскрыты, как блюдца, и она действительно выглядит огорченной моим исчезновением.

Вот что делает с человеком опьянение, я полагаю.

Она вцепляется мне в плечо.

— Я пошла в ванную, и это заняло целую вечность. Извините, — кричу я, перекрывая шум, грохот музыки и всех остальных, кто пытается завязать разговор и бороться с набирающими обороты децибелами.

Обе понимающе кивают.

— Ну вот, теперь ты вернулась.

Кэм смотрит в мой красный стаканчик.

— Но ты не пьешь.

Я переворачиваю стакан вверх дном. Пусто.

— Я уже выпила.

— У тебя не может быть пустого стакана—таковы правила вечеринки.

— Что за чушь? — смеюсь я.

Кэм качает головой с мрачным выражением на лице.

— Да, так и есть. Так нам сказал парень у бочонка.

— Парни специально так говорят, чтобы девушки напивались.

— Но разве ты не хочешь еще пива?

Не совсем.

— Конечно. — Я пожимаю плечами. — Наверное?

— Они перенесли бочонок в гостиную, — сообщает мне Тесса, хотя я уже проходила мимо него на задний двор.

Бочонок в гостиной—классно.

— Не могла бы ты принести и нам еще немного, пока будешь там? — спрашивает Кэм. — Только захвати нам новые стаканчики, в этих все ещё есть пиво. — Она поднимает свой стаканчик, демонстрируя, что в нем все еще есть алкоголь, а затем указывает на мой. — Вылей это, чтобы получить новое пиво, это оскорбление алкоголя, даже если оно очень теплое.

— Я принесу вам новые стаканчики, если они позволят.

Мы должны были заплатить десять баксов за красный пластиковый стаканчик, и надеюсь, что они дадут мне новый, не заставляя меня спорить за него. Скорее всего, нет, но попробовать стоит.

— Они дадут тебе новый — ты просто прелесть! — восторженно восклицает Кэм, подмигивая сильно накрашенным глазом.

Она действительно очень милая, и я украдкой бросаю взгляд на Тессу.

— Если увидите Марайю, скажите, что я ее ищу.

Они обе пожимают плечами, словно привязанные к веревочкам марионетки.

— Конечно.

— Спасибо.

С этими словами я проталкиваюсь сквозь толпу в противоположном направлении, через которое уже пробивалась — назад через двор, через крыльцо, на кухню.

— Простите... простите меня.

Чтобы добраться до гостиной и бочонка, у меня занимает не меньше пятнадцати минут.

За ним никого нет. Никто не обслуживает гостей. Нет никого, кто мог бы накачать эту штуку из шланга или как там она называется.

Никаких лишних стаканов тоже нет, даже на полу. Мой взгляд упирается в пол, и я непроизвольно морщу нос от сырого месива под серым металлическим бочонком. Под ногами.

Пиво пролилось на пол, пропитывая волокна уже грязного ковра, слегка хлюпая, когда я шаркаю по нему ботинками. Отвратительно.

Типичные мужчины — никакого чувства ответственности к разгромленному дому, в котором им посчастливилось жить, вероятно, за половину арендной платы, которую приходится платить мне. Фортуна всегда поворачивалась ко мне задом. Мне приходится самой заработать за все, что у меня есть, включая обучение, потому что моя мама не может позволить себе помочь мне, даже работая на двух работах — барменом и официанткой в туристическом городе, в котором мы живем.

Это отстой, но у меня никогда не было подачек. Я никогда не знала ничего, кроме тяжелой работы, поэтому видя, как разгромили этот дом…

Я сглатываю.

Меня не должно волновать, чем занимаются эти парни. Я здесь только для того, чтобы выпить пива и потусоваться с друзьями, и почему, черт возьми, меня это вообще волнует? Пусть они сколько хотят портят свой дурацкий ковер! Меня это нисколько не трогает.

Кип

Эта девушка слишком долго стоит рядом с бочонком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальный фаворит

Козни качка
Козни качка

Скарлетт всегда благоразумна: трезвый водитель. Жизнь расписана по минутам. Она та, кто придерживает твои волосы, пока ты поклоняешься фарфоровым богам. Неделя за неделей она посещает Джок-Роу со своими друзьями — самые горячие вечеринки в университете и благотворную среду для студентов-спортсменов. И если держать своих друзей подальше от неприятностей, а парней подальше от их штанов — это спорт, то она звезда этого спорта. Будучи хорошо известной, как членоблокатор, ее замечают по всем неправильным причинам — таким образом, она под запретом в Джок-Роу. НИ ОДИН ПАРЕНЬ НЕ ХОЧЕТ, ЧТОБЫ РЯДОМ БЫЛА ДЕВУШКА, КОТОРАЯ МЕШАЕТ ЕГО ДРУЗЬЯМ-СПОРТСМЕНАМ ТРАХАТЬСЯ.Роуди Уэйд — горячий шорт-стоп бейсбольной команды университета и неудачливый ублюдок, который вытащил короткую соломинку: держать маленькую мисс Святошу подальше от бейсбольного дома. Но неделя за неделей Скарлетт возвращается, полная решимости попасть внутрь.

Сара Ней

Эротическая литература
Правила качка
Правила качка

  Кип Кармайкл не красавчик. Он грубый, неотесанный, гигантский. Его волосы такие непослушные, а борода такая густая, что друзья по команде называют его Сасквотч. Впервые Сасквотч приметил Теодору «Тэдди» Джонсон возле пивного бочонка на вечеринке в Джок-Роу. В тот день она была задвинута на задний план своими «подругами», охотницами за спортсменами. Неделю за неделей он наблюдает, как красивую, но застенчивую Тэдди затмевают и не замечают. Наконец Сасквотч широкими плечами пробирается сквозь толпу, предлагая стать ее волосатым феем-крестным. Но как только их взгляды встречаются… Он обречен. Научить ее ПРАВИЛАМ завоевания спортсмена будет самой легкой частью. Не влюбиться в нее — проигрышная битва.   (*Sasquatch — название предполагаемого млекопитающего, похожего на человекообразную обезьяну, обитающего в лесах Северо-Тихоокеанского региона Южной Америки и Северной Америки. Обычно его описывают как большого волосатого гоминида, передвигающегося на двух ногах.).  

Белль Аврора| Группа , Сара Ней

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену