Читаем Правила магии полностью

– Друг или враг? – спросил он. В ответ пес подал ему лапу. – Какой вежливый, умный пес, – восхищенно проговорил Винсент. – Если у тебя нет имени, я назову тебя Гарри, в честь великого иллюзиониста, мистера Гудини. Мы еще пообщаемся, но не сегодня. Сейчас мне надо идти домой. У меня день рождения.

Пес пошел следом за ним по Шестой авеню. На углу Гринвич-авеню Винсент оглянулся через плечо и резко остановился.

– Если хочешь со мной, то пойдем вместе. И давай поторопимся. Мы опаздываем на ужин.

Френни знала, что у Винсента нет друзей, однако, когда он пришел домой, она услышала, как он разговаривал с кем-то в прихожей. Из любопытства она выглянула в коридор. У двери сидела огромная немецкая овчарка и терпеливо ждала, когда Винсент повесит куртку на вешалку. Мужчин-ведьмаков часто сопровождают черные псы, по крайней мере, так написано в книгах, которые Френни читала в массачусетской библиотеке. Она сразу же поняла, что этот пес был фамильяром Винсента, его двойником и вторым «я». Они с Винсентом составляли единое целое: два существа разных видов с одной душой на двоих.

Следом за Винсентом пес вошел в кухню, где улегся под столом и стал ждать, что будет делать его хозяин. Увидев огромного пса, Грач, черный кот Джет, зашипел, вырвался из рук Джет и умчался на второй этаж от греха подальше. Пес проводил беглеца равнодушным взглядом. Было вполне очевидно, что он не опустится до того, чтобы гоняться за кошками.

– Бедный Грач! – вздохнула Джет. – Не видать ему больше спокойной жизни. И все из-за братца.

– Да, из-за братца одно беспокойство, – пошутила Френни.

– Как будто вы не сходили с ума от счастья, когда я родился. Или вы наняли ту противную няньку специально, чтобы избавиться от меня? Но я вас прощу за кусок шоколадного торта. Ты же испекла торт? – сказал Винсент, пребывавший в несвойственном для него радостном возбуждении. Ему было приятно узнать, что судьба еще может его удивить.

– Сначала скажи, кто твой друг, – улыбнулась Френни.

В качестве подарка брату на день рождения она пожелала, чтобы он не был таким одиноким, и сожгла обмазанную медом бумажку с желанием, чтобы закрепить чары. И вот у Винсента уже появился товарищ.

– Это Гарри. – При звуке своего имени пес поднял голову. – Он будет жить с нами. – Заметив, как сестры переглянулись, Винсент добавил: – С таким сторожем нам не страшны никакие грабители.

– Они нам и так не страшны, – заметила Френни. – Мы же заколдовали дверь. – Но она уже наполнила миску рисом и курицей, чтобы накормить пса. На самом деле она была рада, что у Винсента теперь есть собака; всем известно, что собака – вернейшее противоядие от одиночества и отчуждения. – С днем рождения, Винсент.

Они замечательно провели время за ужином, а потом Винсент сам вызвался вынести мусор – в переулок за домом, где стояли контейнеры. Он шел и насвистывал. В самом деле насвистывал! В конце концов, он никогда не любил свою юность – просто не знал, что с ней делать, – но теперь он становится старше, и, возможно, взросление что-то изменит. Он вдыхал ночной воздух и слушал звуки большого города, которые очень любил: рев сирен вдалеке, смех и звенящие голоса в темных аллеях. На крышке мусорного контейнера от заметил картонную карточку. Чернила выцвели и поблекли, стали почти нечитаемыми, но он все же сумел разобрать надпись. Абракадабра. Древнее арамейское слово, означавшее Что мною сказано, будет сотворено, – самое загадочное и могущественное благословение или проклятие. Начни путь с Бликер-стрит и иди до конца.

Винсент огляделся по сторонам. Рядом не было никого, только темная шелковистая ночь. Но он почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он не знал, кто его приглашает, куда и зачем, но понял, что надо идти.

Он вышел из дома, когда сестры отправились спать. Он делал так чуть ли не каждую ночь, но на сей раз все было иначе. Сегодня он не пойдет в «Балагур», чтобы снова напиться в хлам. Выходя на Бликер-стрит, он чувствовал удивительное, непривычное возбуждение, почти ликование. Завернув за угол, Винсент заметил, что на табличке с названием улицы было написано «Херринг-стрит». Так эта улица называлась больше двухсот лет назад, когда здесь жил Томас Пейн. Что-то странное происходило с Нью-Йорком. Прошлое и настоящее слились воедино. Реальное и невозможное перемешались, создавая новое, небывалое пространство и время. Что ж, если так будет отмечен его восемнадцатый день рождения, значит, быть по сему. Сегодня он стал мужчиной. Совершеннолетним дееспособным гражданином по законам штата Нью-Йорк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Практическая магия (Practical Magic-ru)

Уроки магии
Уроки магии

У каждой саги есть начало.История многовекового проклятья семьи Оуэнс началась с необычного младенца – девочки, найденной в заснеженном поле. Оказавшись под опекой доброй женщины, сведущей в Непостижимом искусстве, Мария Оуэнс, ведьма по рождению, с раннего детства наблюдала, что с женщинами может сотворить любовь.Будучи еще ребенком, Мария клянется никогда не влюбляться, но в конечном счете – ведьма или нет – женщина всегда остается женщиной. Когда возлюбленный покидает Марию, она решает обезопасить все последующие поколения своей семьи, чтобы ни одно сердце в роду Оуэнс больше никогда не было разбито.«Мужчины уходят на войну, а женщины безоглядно влюбляются по причинам, непонятным им самим».Во все времена женщины, познавшие несчастную любовь, хоть раз в жизни в сердцах давали себе зарок, никогда больше не влюбляться снова, но в конце концов, неизбежно о нем забывали. Однако, как быть, если ты ведьма, и сказанные слова нельзя просто так взять назад?Узнайте, с чего начиналась знаменитая магическая сага о ведьмах из Салема.

Элис Хоффман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги