При мысли о том, что не успеет Фицдуэйн зарегистрироваться в отеле, как его уже придется выписывать, Китано улыбнулся. Потом он взялся за телефонную трубку, сделал несколько звонков и попросил кое-кого о нескольких одолжениях. Лучшие боевики “Яибо” были за границей, но, к счастью, небольшая банда якудза,
Субботу Фицдуэйн провел в Камакуре вместе с Йошокавой, который любезно согласился сопровождать его в экскурсии по городу. Два вооруженных полисмена следовали за ним на протяжении всего пути.
Фицдуэйн нашел, что такая опека связывает его по рукам и ногам, однако ему объяснили, что Столичный департамент полиции хочет, как изящно выразилась Чифуни, чтобы приманка подольше оставалась живой.
Камакура была приморским городом — городом, естественно, по ирландским понятиям, так как здешнее население приближалось к двумстам тысячам. С трех сторон era окружали горы, через которые можно было пробраться только по тропам, а с четвертой стороны Камакуру ограничивало море. Благодаря столь удачному в смысле обороноспособности местоположению именно здесь семьсот лет назад была столица древней Японии.
Камакура понравилась Фицдуэйну. Городок весь зарос лесом и мог похвастаться не менее чем шестьюдесятью буддистскими и девятнадцатью синтоистскими храмами. Особенно интересны были многочисленные статуи Будды. Всякий раз, когда Фицдуэйн смотрел на изображение божества, он вспоминал румяное и полнощекое личико Бутса.
Беседа с Йошокавой об истории Камакуры как резиденции японского правительства подвигла Фицдуэйна на то, чтобы задать своему японскому другу вопрос, который он уже давно держал в уме.
— Йошокава-сан, — сказал Фицдуэйн. — Я не спрашивал об этом прямо, потому что ждал подходящего момента. Скажите, заинтересованы ли вы лично в решении этого вопроса с братьями Намака? Я знаю, что вы чувствуете себя обязанным из-за того, что мне подвернулся случай быть полезным вашему сыну, но я чувствую, что за этим стоит что-то еще. Вы… не производите впечатления человека, который просто помогает другому.
Они как раз остановились перед очередной статуей Великого Будды, огромной бронзовой фигурой, которая возвышалась над крышей храма и по сравнению с которой посетители казались карликами. Для того чтобы взгромоздить такую большую и тяжелую скульптуру на крышу здания, да еще полтысячи лет назад, требовались нешуточные инженерные познания, и Фицдуэйн подумал, что сегодняшний успех японских товаров на мировом рынке тоже готовился на протяжении нескольких столетий.
Йошокава молчал так долго, что Фицдуэйн начал опасаться, не обидел ли он чем-нибудь своего радушного хозяина. Он уже довольно прочно усвоил, что прямота не слишком поощряется в Японии. С другой стороны, Фицдуэйн тщательно выбрал момент для своего серьезного вопроса. Ему казалось, что времени остается все меньше и меньше, и приходилось рассчитывать на то, что на свои вопросы он быстро получит ответы.
Потом он снова вспомнил ужасные минуты, когда ему показалось, что голова Бутса раскалывается надвое, вспомнил страшную смерть де Гювэна, зарезанного жестоко и хладнокровно. Фицдуэйном овладели печаль и холодный гнев. Он обязан был уничтожить тех, кто угрожал его жизни и жизни тех людей, которых он любил. Сделать все, что нужно, — это был долг Фицдуэйна, его гири, как сказал бы японец.
Йошокава нарушил ход его мыслей и рассказал Фицдуэйну об обществе “Гамма”, о группе людей, которые посвятили себя реформированию японского общества и борьбе с коррупцией. Когда он закончил, Фицдуэйн почувствовал, что кое-какие звенья головоломки встали на место.
— Скажите, является ли наш общий друг Иноки-сан членом общества? — спросил Фицдуэйн. Йошокава кивнул.
— А кто предложил пригласить меня в Японию? Йошокава откровенно смутился, и Фицдуэйн не сдержал улыбки.
— Йошокава-сан, — сказал он. — С моей точки зрения вы поступили совершенно правильно. Я передумаю, только если меня убьют.
Йошокава тоже улыбнулся.
— Я надеялся, что вы поймете. Это решение было нелегко принять, однако я познакомился с вашим послужным списком, а мы нуждаемся в помощи. К сожалению, мы не всегда имеем возможность действовать исключительно по-японски, нам приходится приспосабливаться к остальному миру.
— Интернационализация, — кивнул Фицдуэйн. Йошокава засмеялся.
— Вы быстро схватываете, Фицдуэйн-сан, — сказал он.
Глава 15
Фицдуэйн был рад, что его первая, настоящая встреча с Японией произошла в Камакуре.