Читаем Правила охоты полностью

“Проклятье! — подумал Фицдуэйн. — Теперь он может быть где угодно — заливает горе в одном из бесчисленных токийских кабаков или просто прогуливается в парке, чтобы успокоиться и прийти в себя. Все мы подвержены привычкам, и мне нужен кто-то, кто знал бы привычки Адачи… А, дьявол! Нет времени”.

“Заурядный несчастный случай”, — вспомнил Фицдуэйн слова Шванберга. Безусловно, он не говорил буквально, однако этот вариант логично было рассмотреть в первую очередь. Полисмена обычно не убивают на рабочем месте. Лучше всего напасть на него, когда он не на службе, расслабляется после рабочего дня, когда он не насторожен и не слишком внимателен. Бар или спальня подружки подошли бы для этой цели лучше всего, но кто мог сказать, когда коп, работающий как лунатик круглыми сутками, окажется наконец в одном из перечисленных мест? Между тем добротное убийство требовало определенного планирования, а стало быть — предсказуемости в поведении жертвы. Зато рано или поздно Адачи вернулся бы домой — это было понятно, а Фицдуэйн догадывался, что детектив жил один.

— Сержант-сан, — спросил Фицдуэйн, — вам известно, где живет детектив-суперинтендант Адачи?

— Да, полковник-сан, — ответил Ога и утвердительно поклонился. — Это совсем недалеко от вашего отеля, а отсюда — не больше двадцати минут. Все зависит от уличного движения.

— Нам нужно попасть туда как можно скорее, — заявил Фицдуэйн и быстро пошел по коридору. Сержант Ога связался по радио с водителем, чтобы он выехал со стоянки и остановил машину у подъезда, и только потом поспешил за гайдзином. Фицдуэйн все еще ждал лифт, и Ога сдержал улыбку.

— Сержант Ога, — сказал ему Фицдуэйн с легким горловым рычанием, — вы хороший человек, но вам следовало бы знать, что я читаю ваши мысли. Теперь выслушайте меня: когда эта гребаная коробка наконец придет и мы спустимся на улицу, я хочу, чтобы водитель нарушил все правила, которые только существуют, но доставил нас к дому Адачи как можно быстрее. Кое-кто хочет убить его, и я всерьез намерен этому помешать. Что вы на это скажете?

Сержант, которому сразу расхотелось улыбаться, сглотнул и ответил Фицдуэйну коротким кивком головы. В этот момент подошел лифт.

Адачи невидящим взглядом уставился на поверхность воды во рву Императорского дворца. Он выключил свое радио и “пищалку”. Он хотел побыть в одиночестве, предаться печали и тщательно продумать ситуацию, в которой он оказался. Настроение его было подавленным, пасмурным. Куда бы Адачи ни повернулся, повсюду виделись ему коррупция и предательство. Даже лучшие из лучших, такие, как прокурор, оказались испачканы в этой грязи.

В окровавленном конверте на свое имя Адачи обнаружил всю невеселую историю. Все оказалось примитивно и просто. Одна маленькая неосторожность, допущенная много лет назад, сделала Секинэ уязвимым. Об этом случае ему напомнили совсем недавно, и прокурор стал частью плана Кацуды, направленного против Ходамы и братьев Намака. Ему даже не надо было ничего делать — только информировать самого Кацуду и подталкивать следствие по нужному пути.

Но Адачи испортил этот безупречный план. Вместо того чтобы избрать легкий путь и строить обвинения, основываясь на уликах против Намака, которые ловко подсовывал ему Кацуда, он разыграл из себя супердетектива. Его глупая, неуместная сообразительность расстроила все дело против Намака, которые вполне заслуживали судебного преследования если не за смерть Ходамы, то за многое другое, и поставила прокурора в положение, когда он вынужден был выбирать между своими обязательствами по отношению к якудза и любовью к Адачи. Решить эту проблему он мог только ценой своей жизни. Заблуждался он или нет, но он был достойным человеком, который нашел достойный конец. От этого, однако, эта потеря не переставала быть для Адачи невосполнимой и тяжелой.

Против Кацуды не было ни одной улики. Даже Секинэ в своей предсмертной записке избегал называть его имя. Контекст письма был предельно ясен для Адачи, но для суда это было не больше клочка бумаги. Нет, Кацуда станет новым куромаку, и он, Адачи, ничего не мог с этим поделать.

Верхушка системы прогнила, и, как ни крути, как ни украшай витрины и фасад, все так и останется. И если бы у него, Адачи, нашлось хоть немного здравого смысла, он согнулся бы, как побег молодого бамбука из древней пословицы, чтобы его часом кто-нибудь не сломал.

Последнее письмо Секинэ только подтвердило, что внутренним информатором в спецотделе был всегда надежный и трудолюбивый сержант Фудзивара. Возможно, он поступал так, лишь выполняя приказ прокурора и считая, что делает правильно, однако мысль эта не принесла Адачи никакого облегчения.

В своем письме прокурор называл Фудзивару по имени. Адачи уже почти догадался об этом, когда в воскресенье застал инспектора в своем кабинете во время бейсбольного матча, но тогда он отогнал эту мысль, спрятал ее в глубинах сознания. Да, это было очень непохоже на Фудзивару — работать в воскресенье, пока все остальные прилипли к телевизору, однако одного этого вряд ли могло быть достаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы