Читаем Правила охоты полностью

Это было величественное и чарующее зрелище, особенно при характерном для Западной Ирландии рассеянном дневном свете, на которое Фицдуэйн мог смотреть бесконечно долго. К сожалению, раньше он практически не имел такой возможности, так как наблюдать за морем он мог единственно сквозь узкие бойницы, прорезанные в стене специально для низкорослых — не выше пяти футов — норманнских арбалетчиков. Рост самого Фицдуэйна равнялся шести футам и двум дюймам, и ему приходилось сгибаться в три погибели, чтобы выглянуть наружу, однако он никак не мог решиться предпринять какие-то решительные шаги и улучшить обзор.

Именно об этом он раздумывал, сидя во внутреннем дворе на позеленевшей и холодной бронзовой пушке, когда прибыл Йошокава-сан.

Японец был председателем Совета директоров и фактическим главой “Йошокава Электрик”, огромной компании, основанной его дедом и занимавшейся производством электроники и промышленных товаров.

Сын Хидео Йошокавы Аки был одним из тех, кого Фицдуэйн спас от террористов, что косвенным образом и привело к осаде замка и сожжению Биг-хауса. После этого случая Йошокава-сан уже связывался с Фицдуэйном по телефону, чтобы выразить ему свою благодарность, но теперь он прибыл на остров собственной персоной, чтобы лично засвидетельствовать уважение и заодно осмотреть место сражения.

Через четыре недели после визита промышленника на остров высадился его личный архитектор с командой своих помощников, чтобы, оценить нанесенный ущерб. Прошло еще два месяца, и Йошокава-сан снова появился у Фицдуэйна и привез с собой масштабную модель замка, чтобы наглядно продемонстрировать, что, собственно, он предлагает.

Десять месяцев спустя отряд японских строителей закончил реконструкцию замка и после грандиозной попойки, организованной Фицдуэйном в новеньком Большом зале, отбыл восвояси, а сам хозяин остался с удовольствием и некоторой долей благоговейного трепета взирать на результаты их трудов.

Да, он подождет сообщения Кристиана де Гювэна, но интуиция подсказывала Фицдуэйну, что его друг прав.

Хидео Йошокаве можно доверять.

Япония, Токио, 8 февраля

Сидя в своем кабинете на одном из верхних этажей “Намака Тауэр”, Фумио изучал меморандум, составленный господином Гото, инспектором-управляющим корпорации.

Перед ним лежал не просто финансовый документ, а настоящее произведение искусства. Авуары и имущество корпорации были расположены в форме кейрецу, отражающей сложную корпоративную структуру, которой придерживались большинство японских компаний. Гото-сан сократил финансовые показатели дюжин мелких фирм, входивших в “Намака Корпорейшн” таким образом, что нижняя строка отражала лишь приток наличных денег — и ничего больше.

Истина, заключенная в этих столбцах цифр, была предельно проста. На бумаге прибыль росла, но объем циркулирующей внутри кейрецу наличности сокращался. Фумио был достаточно проницателен, чтобы увидеть за этими показателями неприятную правду: если не последует мощного денежного вливания, то меньше чем через год корпорация рухнет подобно выстроенным в ряд костяшкам домино.

Гото— сан был первым человеком, обладающим высокой профессиональной квалификацией, которого наняли братья Намака. Раньше он работал управляющим у одного из крупнейших производителей автомобилей, но это продолжалось до тех пор, пока не выплыло на свет одно крупное мошенничество. Чтобы сохранить лицо, Гото вынужден был подать в отставку. Так бы он и жил, тихо и спокойно наслаждаясь своим свежеприобретенным богатством, но Фумио, действуя посулами и обещаниями, сумел уговорить его вернуться к делам. Обратиться к Гото ему порекомендовал Ходама -у куромаку определенно был нюх на способных и талантливых людей.

О том, что ситуация серьезная, Фумио было известно уже довольно давно, но пока Ходама оставался в живых, он считал, что ему не о чем беспокоиться. У куромаку всегда был под рукой дружески настроенный банк, а влияние, каким Ходама пользовался в министерстве финансов, было поистине легендарным. Стоило ему шепнуть пару слов на ухо кому следует, уронить мимоходом пару замечаний, касающихся административной политики и национальных интересов…

Так это делалось раньше, и система раз за разом срабатывала. Именно за это политикам и виртуозам типа Ходамы платили такие большие суммы.

Смерть куромаку все изменила. Через несколько дней после его похорон атмосфера поддержки и всеобщей доброжелательности, которая окружала корпорацию “Намака” на протяжении длительного времени, разительно изменилась.

Конечно же, никто ничего не говорил, не делал никаких заявлений. Никто, насколько было известно Фумио, не предпринял никаких шагов, однако со всех сторон корпорацию вдруг окружили недружелюбие и холодность. Впечатление было такое, словно кто-то, какая-то могущественная группа людей, начала активное противодействие братьям Намака, однако все попытки выяснить, кто же конкретно за этим стоит, оканчивались ничем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы