- Да, да, конечно, - Эстерази кивнул и перевёл взгляд на портниху. – Ты ещё
здесь? – он нахмурился, и та, проявив удивительную для её комплекции
резвость, быстро покинула спальню. – Что ж, ваше высочество, пока я
вынужден покинуть вас, дела, дела, - канцлер развёл руками и даже
изобразил слегка виноватый вид.
Роза ему ни разу не поверила. Скорее, он впечатлился её маленьким
спектаклем и желает скорее смазать лыжи подальше от невоспитанной
наследницы.
- Да, понимаю, - она небрежно махнула рукой. – Идите, - девушка с
царственным видом кивнула.
Эстерази скривился, как будто лимон укусил, поспешно поклонился и
тоже покинул спальню. Роза осталась одна с Мартой, присмиревшей и с куда
более почтительным видом, чем до появления канцлера.
- Ваше высочество, ради богов, вы же понимаете, мне приказали… -
залепетала она, сделав круглые глаза, и Роза чуть не расхохоталась: Кот из
«Шрэка» был бы посрамлён.
- Тебе сказали привести господина Жилена, - небрежно оборвала её
принцесса, достала из сумки пилочку и демонстративно занялась маникюром.
– Рысью, милочка, слышала, у меня ещё встреча с придворным магом!
- Да, ваше высочество, - торопливо ответила Марта, и на сей раз её реверанс
был глубже, чем при первом появлении. – Конечно, как скажете!
Горничная вышла, а Роза вздохнула и улыбнулась с чувством глубокого
удовлетворения: и второй раунд тоже остался за ней! Как же легко
просчитывать все ходы противника, когда прекрасно знаешь, какими они
могут быть. Не зря Борис учил, и не зря Роза в своё время прочитала столько
133
фэнтези. Она надеялась, что и дальше получится справляться с возможными
сложностями и непонятностями столь же легко, как сейчас.
Глава 24.
Канцлер ответил с явной неохотой:
- Это традиция, принцесса.
- Вот как? – Роза изогнула бровь и едва сдержала желание фыркнуть. – И
какая традиция, почему мне о ней не сказали?
- Ваш дедушка пообещал ей… - начал было Эстерази, но не договорил.
- Вот пусть он и исполняет обещание, - не скрывая насмешки, выдала
наследница. – Значит, чтобы через час у меня был список имён особ,
подходящих на должность моей статс-дамы, - заявила решительно Роза. –
Какие к ним требования? – уточнила она на всякий случай, повернувшись к
фрейлинам, тихонько сидевшим и делавшим вид, что их тут нет.
- Замужняя и знатная, - послушно повторила леди Теина.
Роза удовлетворённо кивнула.
- Вы же сумеете за час отыскать преданных мне и стране женщин, которые
соответствуют этим требованиям? – снова обратилась наследница к Эстерази.
Он же, судя по задумчивому выражению во взгляде, спорить с Розой не
собирался, в кои-то веки.
- Да, ваше высочество, несомненно, - уверенно заявил канцлер и поднялся. –
Я вернусь через час, принесу вам список и заодно расписание встреч с
возможными женихами, - добавил он и кивнул управляющему. – Ты – со
мной.
Когда Эстерази и управляющий вышли, Роза с удовлетворённой
улыбкой повернулась к повеселевшим фрейлинам.
- Ну вот, я же говорила, что всё сделаю. Теперь эта страшная женщина вам
больше не указ.
Эстерази, шагая по коридору, предавался размышлениям, и, кажется,
впервые за последнее время у него было действительно хорошее настроение.
Конечно, появление во дворце этой старой карги, леди Инорис, оказалось
весьма неприятным сюрпризом - дама обладала удивительной способностью
лезть туда, куда её совершенно не просят. Однако неожиданный приезд
бессменной старшей статс-дамы обернулся к лучшему, и вместо еще одного
повода для головной боли у него решились сразу две проблемы: как сделать,
чтобы женихи не понравились принцессе, и как лишить леди Инорис ее
должности. В силу некоторых обстоятельств, это было сделать довольно
сложно.
Дело в том, что канцлер, в отличие от большинства жителей и самой
Розы, имел об этой леди намного больше сведений. В том числе то, что она
являлась не просто фавориткой деда наследницы, а после смерти его первой
жены и мужа самой леди стала его второй женой, и хотя брак был заключён
134
тайно, положения дел это не меняло. Леди Инорис была, пусть и тайной, но
вдовой короля Эверии.
Да, своего сына дед Розы так и не признал – осторожный мужик был,
что ни говори, но при определённых обстоятельствах, например, когда не
осталось бы прямых и законных наследников, этот бастард и его потомки
могли претендовать на престол. Нужная кровь, пусть и в разбавленном виде,
в его венах все же текла. Отцу Розы, законному наследнику, скандалы не
нужны были, и он не стал разбираться в ситуации, оставив всё, как и было на
момент его коронации. То есть у леди сохранялись все пожалованные
привилегии, деньги и земли, её сын за мифические заслуги перед отечеством
получил новый титул. В ответ на что и сводный брат короля, и его матушка
обязались молчать о связи с королевской семьей Эверии.
С точки зрения самого Эстерази – зря он это сделал. Всё же, родитель
Розы слишком заботился о приличиях и чести семьи, хотя ни для кого не
оставалось секретом наличие бастардов у правящих персон, и вроде никогда
это не считалось таким уж позором. Даже наоборот, доказывало, так сказать,
состоятельность монарха, как мужчины…