Н.А. Морозов обратил внимание на то, что от слова «Хорив», то есть «Гора», возможно, происходит и латинское horribilis = страшный, ужасающий. Как мы говорили, библейский Хорив — это, по-видимому, Везувий. Вероятно поэтому славянское слово «Гора» стала синонимом вулкана, то есть чего-то ужасного, страшного. Это лингвистическое замечание Морозова само по себе красиво, но мы не находим возможным рассматривать его в качестве доказательства чего-либо. В то же время отождествление библейских гор Синай и Хорив хорошо известно в библеистике. Например, блаженный Иероним писал: «Мне кажется, что одна и та же гора зовется двумя именами, то Синаем, то Хоривом». И. Помяловский добавляет: «Есть в Ветхом Завете немало мест, где он (Хорив —
Оказывается, в библейской книге Исход можно встретить достаточно много следов сохранившихся до сих пор средневековых западноевропейских географических названий. Это еще один аргумент в пользу того, что османское = атаманское завоевание, оно же — библейское завоевание богоборцами земли Ханаанской, — прокатилось не только по Балканам и Турции, но и значительной части Западной Европы. Недаром Германия платила дань османам, причем старались делать это досрочно (см. «Русь и Рим», кн. 3). Отметим, что османское = атаманское завоевание, захватившее огромные пространства, очевидно, не могло осуществляться силами какого-то одного монолитного войска или отряда. В разные стороны были направлены военные корпуса. И не случайно в книге Иисуса Навина при описании действий войск, как правило, рассказывается о битвах не одновременно всех израильтян с противником, а лишь нескольких колен — отрядов.
Еще Н.А. Морозов во 2-м томе своего труда отмечал это характерное обстоятельство. Он провел интересный анализ, позволяющий прочесть неогласованный текст еврейской Библии с учетом помещения горы Синай = Хорив в Италию. Как мы уже отмечали, библейские географические названия появились в современной Палестине относительно недавно, уже после того, как она была неправильно отождествлена с библейской страной обетованной. А в средние века этих библейских названий в Палестине не было.
Приведем теперь примеры библейских географических названий, которые до сих пор почти в первоначальной форме существуют в Европе.
1. Библия: «Господь… говорил нам в Хориве (то есть прямо в горе, как бы изнутри горы —
Как мы уже говорили, Аморея — это, по-видимому, известная средневековая Морея или Аморея. Так называлась средневековая Греция.
2. Н.А. Морозов отметил, что в неогласованной Библии вместо «Ханаанской земли» стоит Кнун. Ханаан или Кнун может означать Генуя. Но в средние века генуэзские колонии были расположены вдоль побережья Средиземного и Черного морей: в Италии, в Константинополе, в Крыму и т. д. Что и естественно, поскольку, как мы теперь понимаем, само слово «Генуя» или «Ханаан» происходит от слова «Хан», «Ханская земля». Область Генуя в Италии является одним из уцелевших следов этого названия, которым обозначались, в частности, страны Западной Европы, завоеванные в XIV веке великими = «монголами».
3. В Острожской Библии это же место звучит так: «И внидете в гору Амморейску, и ко всем насельником Аравы в гору и поляну» (Втор., гл. 1). Здесь прямым текстом названы, по-видимому, Арабы в понятной форме Аравы. До сих пор мы говорим именно Аравийский полуостров, а не Арабийский. Упоминание Арабов в Библии сразу же перемещает библейские события в средние века. По-видимому, это прекрасно понимали редакторы Библии, поэтому в синодальном переводе слово «Арабы» пропущено.
4. Библия: «В землю Ханаанскую, и к Ливану» (Втор. 1:7). В неогласованном библейском тексте вместо Ливан стоит Лбнун. Что означает «белый» — то же самое, что и Мон-Блан = Белая Гора. А Монблан — высочайшая гора Западной Европы. Кроме того, не исключено, что библейский Ливан или Лбнун — это европейская Албания. Расположенная к тому же совсем рядом с Грецией = Мореей или Амореей. Или Ливония, то есть Западная Европа.
5. Библия: «До реки великой, реки Евфрата» (Втор. 1:7). В неогласованной Библии вместо Евфрата стоит Прт. Напомним, что за Монбланом протекает река Дунай с крупным притоком Прут, то есть Прт. Опять-таки все это рядом. Здесь, согласно Библии, Господь намечает одному из военных отрядов богоборцев после их вторжения в Европу путь от Везувия в Италии по окрестным странам. После этого богоборцы действительно выступают в указанном направлении.
6. Поход военного корпуса начинается так: «И отправились мы от Хорива и шли по всей этой великой и страшной пустыне» (Втор. 1:19). Действительно, рядом с Везувием-Хоривом расположены известные Флегрейские поля — обширные выжженные пространства, изобилующие мелкими вулканами, фумаролами (трещинами) и напластованиями лавы.