Читаем Правило четырех полностью

Он и правда знал про меня все. Я стояла возле машины, глядя, как он не спеша вылезает и приближается. Ничего страшного вроде бы он не сказал – пустые угрозы для глупого ребенка, каким он меня считает. Но почему-то хотелось плакать.

– Возьми меня под руку, – произнес наместник, согнув руку в локте.

Делать это мне совершенно не хотелось. Я бы с удовольствием сейчас мчалась отсюда, куда глаза глядят. Но я не могла ступить и шага в сторону. Заколдовал он меня, что ли? Вон как смотрит. Как будто хочет проглотить. Я читала про такой взгляд – завораживающий. Он бывает у змей, когда они охотятся.

– Смелее же, – усмехнулся наместник.

Пришлось просунуть руку ему под локоть.

Мы зашагали по улице прямо по направлению к высокой ограде с настежь распахнутыми воротами.

За воротами нас ждал шум, смех и беготня малявок с воздушными шарами.

– Тут праздник? – спросила я, озираясь.

– Тут каждый день праздник. С днем рождения, кстати! Хотя лучше бы его не было. Ты любишь мороженое, техноведьма?

– Люблю, – мрачно ответила я.

Так меня еще никто не поздравлял.

Мы подошли к разноцветной будке с небольшим окошком и множеством кнопок. Она напоминала автомат в библиотечном буфете. Рядом с каждой кнопкой находилась прорезь и картинка с каким-нибудь лакомством.

– Шоколадное? Фисташковое? Лимонное? Советую взять лимонное – у него нежный кисло-сладкий привкус, очень освежает. – Наместник в упор взглянул на меня.

– Спасибо. Мне шоколадное.

– Как угодно.

Он выудил из кармана две монеты и бросил их друг за другом в одну и ту же прорезь, нажав по очереди две разные кнопки. Сначала в окошке появился большой вафельный стакан. Потом сверху в него шмякнулась шоколадная масса.

Мой странный спутник быстро извлек стакан с мороженым из окошка и подал мне.

– Поздравляю! Наслаждайся, пока можешь, – произнес он с насмешкой.

– Спасибо, – промямлила я.

Так можно отбить всякий аппетит. Несмотря на то что мороженое выглядело потрясающе – тетя Лена не умеет печь вафельные стаканы, а может, просто не догадалась, что так можно, – радости я почти не чувствовала. А вот тревогу – да.

Только сейчас я заметила поодаль шофера, который нас вез. Просто не сразу узнала, ведь он сидел к нам спиной.

– Что ты удивляешься? Это охрана, – объяснил наместник, вынимая из автомата второй стаканчик, на сей раз с желтым содержимым. – Положено. Кстати, искин. Более старая модель.

Ах, вот оно что! Я внимательнее пригляделась к охраннику-шоферу. Ну и рожа у него! Как у бульдога. Хотя бульдогов я видела только на картинках.

– Идем, – махнул рукой наместник.

Поглощая мороженое – все-таки очень вкусное, – мы двинулись по дорожке, выложенной плиткой. По обе стороны от нее – я только успевала вертеть головой – выстроились самые настоящие чудеса техники. Горки разной высоты, по которым летели вагончики с вопящими людьми, высокая вертушка с кабиной, в которой человек то опускался до самой земли, вниз головой, то поднимался кверху. Бешено вертящаяся огромная юла, сияющая разноцветными огнями, – видимо, люди сидели внутри. Многоярусная, туго натянутая сетка, которая пружинила так, что человек взлетал вверх тормашками и несколько раз переворачивался в воздухе, прежде чем свалиться обратно.

– Как они не разбиваются?! – вырвалось у меня.

– Там защитное поле. Да, техноведьма, и тут кругом механизмы. Но прежде чем воспользоваться хоть одним из них в своих целях, вспомни о том, что в этих каруселях сидят люди. Это не фонтан! Вздумаешь применить техноволшебство, и они пострадают.

Вот оно что. Он специально привел меня именно сюда – все предусмотрел.

– Я не буду, – процедила я.

Направо виднелись водные горки и еще какие-то развлечения в виде огромных прозрачных пузырей, плавающих в бассейне. Но наместник кивнул влево.

И я сразу догадалась, куда мы идем.

Колесо, которое я увидела, в первый момент показалось мне нарисованным на холсте небесного цвета. Пока я не поняла, что оно медленно вращается, и, значит, не картинка, созданная умелым техно, а настоящий аттракцион. Про то, что оно было выше любого из домов на Светлоярске, я даже не говорю. Это все равно что сравнивать сосну и гриб, под ней растущий. Но оно превосходило и многие дома на Центральном! Девятиэтажки уж точно.

– Мы… туда? – с замиранием сердца спросила я.

– Туда, туда. Нравится? Я не сомневался, – усмехнулся наместник.

Да что он все время усмехается!

Наконец мы приблизились к колесу. Оно не останавливалось ни на секунду – люди занимали места и высаживались на ходу. Наместник купил в кассе билеты, и мы взошли по ступенькам на низенький помост. Каждая кабина словно состояла из двух формочек для песка – или для торта, – расположенных друг над другом, только – гигантских. В одной помещались сиденья, другая служила крышей. Никаких стенок не было – только четыре столбика, на которых крепилась крыша, и все. С двух сторон – для удобного входа-выхода – имелись проемы, их можно было перегородить цепочкой.

Наместник быстро юркнул в подошедшую кабинку и помог залезть мне, после чего мы «закрыли» входы. Впрочем, упасть отсюда будет очень легко. Если он вдруг вздумает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Техноведьма

Имперский марш
Имперский марш

Внимание! Эксклюзивно только для читателей магазина Литрес! В книге содержится первая глава еще не вышедшей второй части истории «Техноведьма»!Главная героиня «Имперского марша» Аня Пчелкина живет в интернате на загадочном острове Светлоярск и обладает особыми способностями – она может управлять механизмами с помощью свиста и пения. Но этот дар приходится скрывать – таким детям-техно грозит серьезная опасность. Чтобы реализовать свои способности, спасти друзей и узнать о своей семье, ей приходится преодолеть много трудностей. Читателя ждет удивительный мир науки и магии, в лучших традиция фантастических произведений для детей и подростков.Первая книга серии «Техноведьма» вошла в шорт-лист премии «Новая детская книга» и получила множество положительных отзывов ещё до публикации.

Марина Владимировна Дробкова

Боевая фантастика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература