Читаем Правительница Д'Хары (СИ) полностью

Короткая ночь все еще длилась, хотя небо над ними и было светло-голубого оттенка. На нем белесыми точками горели созвездия и одинокие звезды, а с дальних холмов начинал подкрадываться туман. Но утро было еще далеко.

— Здесь так красиво, — прошептал Ричард. Он понимал, насколько тривиально это звучало, но в мире было слишком мало слов, способных описать то, что было прямо перед ними. — Прости, что не предупредил и что так сильно задержался. Я знаю, ты хотела порадовать меня тем праздником.

— Я просто рада, что ты здесь, — Кэлен ответила так же тихо, приобняла его и прислонилась лбом к его щеке. Она прикрыла глаза, когда он положил руку на ее плечи, бережно потирая их, чтобы немного согреть ее. — К тому же, Кара была права. Ты никогда не любил пышные приемы.

— Но я хотел бы провести тот вечер с тобой. И никто не обязал бы нас остаться там против нашей воли.

Кэлен немного помолчала, и ее глаза устремились вдаль. Вороной, с такого расстояния напоминавший ужасающий черный призрак, резко остановился после своих долгих скачек и, наконец, перешел в шаг.

— Еще не все потеряно.

— Что ты имеешь ввиду?

— Солнцестояние длится несколько дней, сегодня — последний. В городе все еще звучит музыка, за его пределами все еще горят костры…

— Ты предлагаешь пойти в город? — Кэлен улыбнулась, но Ричард видел, что она не верила в эту возможность. Он мог понять ее опасения, ведь, в конце концов, здесь многие знали их в лицо. Если не Ричарда, прибывшего из далекой Д’хары, то хотя бы Кэлен, Мать-Исповедницу, которая провела здесь большую часть своей жизни. Но у него уже были собственные соображения на этот счет.

— Поверь, даже боевой чародей способен на щепотку маскирующей магии.

Она задумалась.

— Что насчет Кары и Бена? Нам стоит предупредить их, — когда она приняла предложение без лишних вопросов и отговорок, Ричарду стало легче на душе.

— Разве они тебе мешают? Я имею ввиду, прямо сейчас.

Кэлен хитро сощурилась, поняв ход его мыслей.

— И правда, вовсе не мешают.

Стоило Ричарду свистнуть, как вороное чудо, вовсе отвернувшееся от своих сопровождающих, резко развернулось и потрусило к ним ленивой, расслабленной рысью. Еще до того, как он успел приблизиться к ним, Ричард повернул Кэлен к себе и приложил пальцы к ее виску. Через несколько секунд вокруг нее что-то замерцало, но почти сразу же скрылось. Не прошло и минуты, как ее муж отошел и оглядел проделанную работу. Кэлен удивленно подняла руки, глупо уставилась на собственные запястья, ровно такие же, как и раньше, вплоть до расположения родинок.

— Жаль, у нас нет зеркала, — Ричард покачал головой, но Кэлен видела, что он был доволен собственной работой.

— Ты уверен, что что-то и правда произошло? Ты затратил подозрительно мало времени, — Кэлен подбоченилась.

— Конечно, заклинание сработало. Сегодня ночью, как это ни странно, пользоваться магией гораздо легче, чем обычно, потому что воздух просто полнится ею. То же самое происходит в дни равноденствия и в день зимнего солнцестояния. Это — дни силы.

— Никогда не слышала об этом, — она сдвинула брови на переносице. Но рассказанное Ричардом звучало и вправду очень интересно.

Теперь настала его очередь. Ему потребовался буквально один взмах руки, чтобы вокруг него затанцевали те же самые огоньки. Они окружили его по спирали, поднимаясь снизу вверх, и исчезли уже на уровне его глаз.

Его внешность осталась ровно такой же, как и несколько секунд назад.

— Ричард, — Кэлен медленно скрестила руки, — ты ничуть не изменился. Даже со стороны.

— Потому что я не хотел, чтобы вместо друг друга мы видели других людей.

Она воздела глаза к небу и покачала головой. Как много вопросов было в ее голове и как мало помогали ответы Ричарда… Впрочем, она успела привыкнуть к этому.

Вороной вернулся. Преображение Ричарда и Кэлен ничуть не смутило его, словно он тоже не заметил изменений в их внешности. Возможно, такие штучки не работали с животными?

— Пойдем. Для начала нам нужно вернуть его на место, пока он не решил, что ему предстоит жить здесь, — Ричард похлопал жеребца по плечу.

Кэлен кивнула, и только тогда они пошли обратно.

 

— Ты серьезно? Как вас могло занести в Темные Земли?

Кара едва сдерживала смех, слушая историю о том, как юный лорд Рал и его друг, сын офицера Первой Когорты, отправились на рыбалку. Она даже не догадывалась, как их разговор вообще мог дойти до этого и как они вообще оказались здесь, сидящими под каким-то кустом и уже даже не наблюдающими за своими друзьями. Кара внимательно слушала капитана, и в ее глазах появлялся странный блеск, стоило ей взглянуть на него.

Бенджамин просто не мог этого не замечать.

— Как? Очень просто. Мы уезжали из Народного Дворца в огромной спешке, на первой попавшейся паре лошадей, и нам было абсолютно все равно, куда ехать — лишь бы нашлась какая-нибудь река или озеро.

— Уж не собирались ли вы доехать до реки Керн? — Кара усмехнулась, а Бен лишь отмахнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги