– О!– воскликнула Вивьен.– А что ей от вас нужно?
– Тоже ,что и от вас лорду Хартли.
– Она хочет на вас жениться?!– в глазах плясали смешинки, но вид у нее был игриво– удивленный.
– Почти,– рассмеялся Гордон.
Вальс закончился.
– Так вы мне поможете, Вивьен?
– Но как?
– Составьте мне ненадолго компанию… – предложив ей руку, он направился в сторону коридора. Почувствовав, что его красавица в напряжении, Дрейк решил усыпить ее бдительность.– Расскажите мне почему лорд Хартли вас преследует?
И она заговорила… Быстро. Чувственно. С таким возмущением, что он чуть не рассмеялся.
Но вот слушал он ее не так внимательно.
Взгляд его был прикован к пухлым красивым губам.
Предвкушение от того, что он сейчас будет целовать эти губы горячило кровь…
Гордон открыл дверь библиотеки и затащил туда свою красавицу.
Глава 2
Вивьен Мэлоун, нахмурившись, шла по коридору. Она хотела поговорить с лордом Стэндишом, но он, увы, был занят.
Она в Лондоне только несколько дней, а ей уже хочется назад… Но не в Париж, не в их городской особняк… А назад к тетушке Люси в загородное имение.
Вивьен скучала по своим питомцам.
Вспомнив о любимом пушистом друге, она улыбнулась. Серый огромный кот, которого Вивьен спрятала в саквояже, расцарапал ее спутника, сопровождавшего ее в Англию.
Вспомнив о мужчине, который доставил ее в Лондон, девушка нахмурилась еще сильнее.
Артур Блэквуд. Высокомерный и молчаливый.
И злой.
Он практически не разговаривал с ней, и на ее вопросы тоже не стремился дать ответы. И ей оставалось лишь гадать о причине столь поспешного отъезда.
Льюис Мэлоун , граф Атье, погиб чуть больше года назад, но Вивьен знала о нем очень мало.
Мать умерла, когда ей было шесть лет, и отец сразу же отправил ее к тетушке Люси. Красивой и доброй женщине, заменившей ей родителей.
Оставив дочь на попечении своей сестры, он совсем, казалось, позабыл о ее существовании.
За семнадцать лет , которые Вивьен жила с тетушкой, он приезжал лишь несколько раз, и то, не более чем на день. Граф всегда привозил ей целую гору подарков, не осознавая того, что девочке нужен был отец, а не все эти безделушки. Вот и перед своей смертью он снова привез кучу ненужных вещей: украшения, книги, платья…
А Люси отдала девочке всю свою любовь.
Женщина похоронила мужа, когда ей было двадцать семь и сама воспитывала сына. Но ужасная трагедия унесла жизнь ее мальчика, и она замкнулась в себе, не желая больше иметь ни мужа, ни детей.
Пока в ее доме не появилась шестилетняя Вивьен.
Поэтому узнав о смерти отца, Вивьен, конечно же, горевала… Но не так сильно, как когда заболела тетя Люси. Ей казалось, что если с тетушкой что– то случится, то она просто этого не переживет…
Да и болезнь ее была странной…
Сначала она чем–то отравилась, но Мэйли, их служанка, смогла вылечить хозяйку.
А затем не прошло и месяца, как тетушка упала с лошади, хотя была самой замечательной наездницей в мире! К счастью, все обошлось лишь несколькими сильными ушибами.
Но как это могло произойти?
Ведь именно она учила племянницу держаться в седле!
И уже через день в их доме появился этот черноволосый мужчина.
Артур.
Люси сказала, что Вивьен должна срочно уехать с ним в Англию.
Ей дали лишь час, чтобы собрать вещи.
– Милая, это ненадолго,– успокаивала плачущую девушку тетушка.– Всего пару месяцев. И прошу, если будешь писать письма, передавай их через лорда Стэндиша. Он мой друг.
– Но почему?!
– Так нужно. Доверься. Я позже напишу тебе обо всем в письме,– женщина крепко сжала в объятиях свою названную дочь.– Я люблю тебя, родная!
– И я тебя!– всхлипывала горько Вивьен.
Мужчина, стоявший в нескольких метрах от них, состроил страдальческую гримасу и закатил глаза, словно его раздражал этот спектакль.
– Нам пора,– его низкий бас и приказной тон, заставил ее заплакать еще сильнее.
Артур напоминал ей тюремщика. Несмотря на то, что он был очень красив, его темные глаза казались ей холодными.
И вот она приехала в проклятую Англию… Но ей никто ничего до сих пор не объяснил!