Поцелуй его был таким мокрым! Таким ужасным! Такое чувство будто ее облизывал Тим, а не целовал мужчина.
И любовь Вивьен к молодому виконту тут же исчезла.
Поэтому желания повторять такой опыт у нее абсолютно не было.
– Что именно вас интересует?– спросил, улыбнувшись, Гордон.
– Чем вы увлекаетесь?
Дрейк оглянулся и посмотрел на полки с книгами.
– Люблю читать книги. А вы?
– Спасать животных. Я лечу их, выхаживаю. Некоторые так и остаются жить у меня.
– Чудесно. У вас доброе сердце.
Вивьен слышала, что он приближается. Но продолжала стоять к нему спиной. Взгляд ее остановился на небольшой вазе, стоящей на камине.
Однажды она видела, как тетушка Люси отбивалась вазой от ухажера. Если лорд Гордон начнет к ней приставать, она просто сделает точно так же.
– О, не такое доброе, как вам кажется,– улыбнулась Вивьен.
– Возможно, нам тогда стоит получше друг друга узнать?
И как только мужские руки легли ей на плечи, она развернулась и попятилась спиной к камину.
Вивьен не понимала, что для нее ужаснее… Остаться наедине с ним, или вернуться в бальный зал к лорду Хартли.
– Не трогайте меня!– ощетинилась она и в голосе слышалась угроза.
Дрейк был удивлен резкой переменой.
Взгляд упал на женские губы.
– Я не собираюсь делать ничего плохого!
– Тогда держите свои руки при себе!
– Простите, леди Мэлоун, что испугал вас,– голос звучал наигранно вежливо.
– Вы не испугали меня. Просто не прикасайтесь ко мне и все.
Сейчас ее Молчун казался ей ангелом, в сравнении с этим джентльменом. По крайней мере он к ней не приставал. И она была уверена, что Артур защитил бы ее.
– Не хотите ли вернуться в бальный зал? Я вас провожу. Там вас ждет лорд Хартли,– ухмылка, появившаяся на мужском красивом лице ей совсем не понравилась.
– Возвращайтесь сами, я скоро присоединюсь, лорд Гордон. Мне хочется немного побыть одной. Благодарю вас за танец,– голос звучал холодно и вежливо.
Их взгляды схлестнулись.
Вивьен смотрела на него с вызовом.
– Как пожелаете,– он поклонился и, повернувшись, направился к выходу.
Лишь когда дверь за ним закрылась, напряжение, сковывающее девушку, начало спадать.
Дрейк закрыл дверь библиотеки. И замер. Глаза прищурены, но на губах легкая улыбка.
Быстро распахнув дверь в библиотеку, он в два шага оказался возле испуганной Вивьен и, притянув ее к себе, поцеловал.
Она не отвечала ему. Пухлые женские губы были плотно сжаты.
И она все же ответила.
Но не так, как планировал Гордон.
Ответом на его наглый поступок, стала ваза, резко опустившаяся на его голову.
От боли он покачнулся, но сознание не потерял.
– Сумасшедшая…– Дрейк приложил руку к голове и отступил на шаг. В глазах потемнело.
– Артур!– закричала Вивьен и бросилась к выходу.
Гордон не спеша поднял голову и посмотрел на распахнутую дверь.
Девушка спряталась за спиной у Блэквуда и теперь испуганно выглядывала оттуда.
А в дверях, еле сдерживая смех, стояли двое мужчин.
– Ну что, Дрейк, получил свой поцелуй?– хохотнул Артур Блэквуд.
– Поцелуй, наверное, головокружительный! Правда, Гордон?– рассмеялся Роэн О'Каллахан.
Он бросил недовольный взгляд на своих друзей.
Глава 4
– Не хочешь извиниться перед леди?– Артур уже от души хохотал.
– За что? За то, что эта…– он бросил на девушку, выглядывающую из– за мужской спины, яростный взгляд,– эта истеричка ударила меня?!
– А не надо было ко мне лезть!– раздался женский голос, но самой Вивьен видно не было.
Сердце ее стучало так быстро! И она совсем не знала, остаться ли ей со своим Молчуном или вернуться в бальный зал, где ждет ее лорд Хартли. Лишь бы подальше от этого негодяя.
Девушка была возмущена до глубины души тем, что лорд Гордон не только не попросил прощения, а еще и сделал ее виноватой.