Читаем Право на мечту полностью

- Я просто так, - Скотт отодвинул тарелку. - В ричмондской газете есть странное объявление. Я его принес, - он отодвинул стул, нашел сложенную газету и положил ее на диван. Джонни и Фреда обменялись быстрыми взглядами. - Вы понимаете.., десять тысяч долларов!

Джонни притворился, что читает объявление, пожал плечами и вытащил пачку сигарет.

- Забавно, - продолжал Скотт, - чем больше я на вас смотрю, тем больше нахожу сходства с этой фотографией. Я подумал, что, возможно, это ваш младший брат.

- Я единственный сын, - сказал Джонни и передал газету Фреде.

- Тебе не кажется, что этот тип похож на Джонни? Фреда взглянула на Джонни.

- Возможно, - сказала она безразличным тоном. Она поднялась и начала убирать посуду. Джонни помогал, затем оба вышли на кухню. Когда они вернулись в гостиную, Скотт все еще продолжал изучать объявление.

Фреда вышла на палубу, и в то время, когда Джонни собирался последовать ее примеру, Скотт произнес:

- Тем не менее это объявление забавно. Джонни вернулся и уселся за столом.

- Да, интересно, как вы думаете, почему они предлагают столько денег за какого-то типа, страдающего потерей памяти?

- Богатые родители, желающие найти его... Скотт еще раз посмотрел на фотографию.

- Не похоже, чтобы у него были богатые родители, - он посмотрел на Джонни. - У него физиономия, скорее, бедняка.., как у вас или у меня. Это точно. Десять тысяч долларов! С такой суммой я мог купить три грузовика и заняться транспортными перевозками, - лицо Скотта оживилось. - Найти водителей довольно легко, гораздо труднее найти деньги.

- А вы никогда не пытались увеличить свои доходы, не покупая другой грузовик? - спросил Джонни, стараясь отвлечь его мысли от объявления.

- Как так?

- Вы перевозите креветки в Ричмонд.., так?

- Ну и что?

- Возвращаетесь порожняком. А не могли бы вы брать что-то в Ричмонде?

- Представьте, я уже об этом думал, - сказал Эд неприязненным тоном. Идите, понюхайте грузовик. Он провонял креветками. Никто не хочет грузить свои товары в коробочку, которая так воняет. Я пытался, и, во всяком случае, в Ричмонде нет никого, кто интересовался бы Нью-Семаром.

- Эта идея пришла мне в голову так, - Джонни поднялся. - Я думаю, пора ложиться спать. До завтра.

Скотт в ответ кивнул. Джонни оставил его одного, внимательно рассматривающего объявление.

***

Лежа на своей кровати, Джонни размышлял, глядя на луну. Он думал о Фреде. Можно ли ей доверять? Она ничем не рисковала бы, идя за деньгами на вокзал. Но можно ли доверять ей? Его мысли переместились на Скотта. Удалось ли его убедить, что он не имеет с объявлением ничего общего?

Джонни закрыл глаза и попытался уснуть, но вдруг услышал, что Фреда вошла в соседнюю комнату. Какая женщина! Он вспомнил, как они занимались любовью. Внезапно ему захотелось пойти к ней и овладеть ею. В этот момент легкий шум заставил его насторожиться. Дверь осторожно открылась. Не шевелясь, он засунул руку под подушку, чтобы достать револьвер. Лунный свет, проникающий через иллюминатор, падал на его грудь, и через приоткрытые веки он увидел Скотта, который осторожно прикрыл дверь и ушел. Теперь, окончательно встрепенувшись, он подумал, что бы все это могло означать.

Дверь в комнату Фреды открылась, и он услышал приглушенный голос Скотта:

- Выйди на палубу... Ни слова... Он спит.

Джонни подождал. Послышался шорох, потом снова стало тихо.

Он выскользнул из постели и открыл дверь на палубу. Потом заглянул в гостиную, освещенную луной. Через иллюминатор он заметил Фреду и Скотта. Они были на палубе. Передвигаясь, как тень, он проскользнул на палубу и услышал голос Скотта:

- Посмотри на это.

В руке у него был карманный фонарик, луч которого освещал газету. Джонни сразу же понял, что речь идет все о том же злополучном объявлении. Он подобрался ближе.

- Ты видишь? - спросил Скотт низким и напряженным голосом. - Я нарисовал ему бороду. Это Джонни.

Голос Фреды был слышен плохо, но Джонни отчетливо различал каждое слово.

- Этот тип, по крайней мере, моложе его на двадцать лет.

- Может, это старое фото.

Они стояли возле поручней. Скотт был в пижаме, а Фреда - в ночной рубашке, сквозь тонкую ткань которой просвечивали стройные ноги.

- Садись, я хочу с тобой поговорить.

Джонни видел, как они направились к креслу. В темноте он проскользнул к открытому окну и притаился. Он был совсем рядом с ними и слышал каждое слово.

- Я хорошо подумал, - сказал Скотт. - Типа, который исчез, зовут Джонни Биандо. Наш же жилец утверждает, что его зовут Джонни Бьянко. Видимо, он потерял память и думает, что его фамилия Бьянко, а не Биандо. Чем больше я смотрю на фото, особенно когда я нарисовал ему бороду, тем больше убеждаюсь, что это как раз тот тип, которого ищут. Десять тысяч долларов! Представь ясно! Что ты об этом думаешь?

Джонни затаил дыхание. В зависимости от того, что она скажет, он поймет, можно ли ей доверять.

- Не похоже, чтобы он вел себя, как потерявший память, - Фреда говорила очень спокойно. - Сегодня мы болтали. Он рассказал мне о своей работе... Нет.., ты ошибаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы