— Шерлок, — настороженно позвал его Джон, принюхиваясь, когда детектив совершенно спокойно проследовал внутрь огромной квартиры, незашторенные окна которой открывали вид на уютный сквер. Холмс в ответ лишь задумчиво промычал. — Запах. Он сильнее, чем во всех предыдущих местах.
— Хочешь сказать, что вампир побывал здесь совсем недавно? — Шерлок сосредоточил всё своё внимание на Ватсоне.
— Или же вампир бывал здесь не один раз, — предположил тот.
— Идеи? — Вскинул бровь Холмс, проходясь по совершенно пустой комнате, где совсем недавно был сделан хороший ремонт.
— Не могла же Зои Берч подстроить похищение двух других молодых людей, используя для этого знакомого вампира… — начал строить версию Джон и тут сам её оборвал: — Они ведь даже не были знакомы между собой!
— Или же у неё просто был знакомый вампир, который был вхож в её квартиру.
— Или же они пытались замести следы здесь куда тщательнее, чем у двух других, — предположил Джон и внезапно насторожился, чутко прислушиваясь. Он услышал, как скрипнула подошва обуви на лестничной клетке несколькими этажами ниже, хотя до этого не раздавалось ни звука.
Схватив только открывшего рот для очередной версии Шерлока в охапку, Ватсон закрыл ему рот рукой, прижимая всем своим телом к стене, на всякий случай прикрывая собой. Холмс не выглядел испуганным или удивлённым, скорее, он был раздражён, что его так бесцеремонно перебили. Джон ещё раз прислушался к звенящей тишине квартиры, но больше ничего подозрительного так и не услышал.
— Побудь здесь, я сейчас. Только тихо, Шерлок, Бога ради, — ослабив хватку, прошипел ему на ухо Ватсон, бесшумно отступая к двери. Из-за пояса он достал пистолет, снял его с предохранителя и… молниеносно выскочил за дверь.
Шерлок всегда был непослушным мальчишкой, тем более, если в деле были замешаны вампиры. Поэтому он не стал дожидаться возвращения Джона, а почти сразу после выбежал вслед за ним. Но, к его огромному сожалению, никакой эпичной погони или перестрелки не оказалось. Ватсон уже неспешно — настороженно, — преисполненный чувствами долга и защиты, поднимался обратно наверх, убирая по дороге пистолет обратно за пояс джинсов, предварительно вернув его на предохранитель.
— Зачем тебе оружие? — насмешливо поинтересовался Холмс, опираясь на резные перила, глядя на него сверху. — Ты ведь вампир.
— Я могу не рассчитать силу, если мне придётся иметь дело с обычными людьми, и я просто могу их разорвать или очень серьёзно покалечить. А так получается, что оружие — самый действенный способ обездвижить и тем самым вывести из строя противника.
— И вампира, — со знанием знатока свысока хмыкнул Шерлок.
— Вряд ли этот пистолет поможет против вампира. — Насмешливо пожал плечами Джон. — Единственное, что он сможет ему отстрелить, — это мизинец.
— А просто ранить?
— Очень несущественно. И я точно не собираюсь применять это оружие против вампиров в случае опасности. Это будет слишком смешно и нелепо с моей стороны.
— Кто это был? — без перехода — в лоб — спросил Холмс, когда они поравнялись на лестничной площадке.
— Не знаю, он успел сбежать до того, как я его увидел в глаза. Но это точно был вампир. — Глядя на скептицизм детектива, Ватсон добавил: — Запах.
— Тот же самый, что был в квартире?
— Я не знаю. Я же говорил, что все вампиры пахнут одинаково. С таким же успехом ты можешь обвинить в этом меня.
— Чёрт! — Шерлок трагично — ох уж эта королева драмы! — взмахнул пальто и вернулся обратно в квартиру, продолжая прерванный осмотр.
Который, в итоге, снова ничего им и не дал. Квартира была большая, светлая, но почти полностью пустая. Вероятно, Зои либо переехала сюда не так давно и просто не успела обставить всё вокруг милыми памятными безделушками и мебелью, либо для неё одной эта жилплощадь была слишком большой, и поэтому она пользовалась только кухней, уборной и своей комнатой.
— Только не говори, что всё снова впустую. — Привалился к косяку плечом Ватсон.
Шерлок поморщился. Он и сам не хотел этого признавать, но осмотр двух квартир и комнаты в общежитии не дал ему ничего, кроме кучи лишней и неважной информации о пропавших. И ничего ценного и существенного.
— Возвращаемся на Бейкер-стрит? — спросил Джон, наблюдая за тем, как Холмс последний раз внимательным — подозрительным — взглядом осматривает прихожую — ну хоть что-нибудь! — и поднимает воротник пальто.
— Мне не нравится эта квартира, — фыркнул он.
— А по-моему, довольно уютная, — не согласился с ним Ватсон, выходя на лестничную клетку. Дверь они просто прикрыли, но не закрыли на замок.
Шерлок быстро посмотрел на него и стал медленно спускаться, запихнув руки в карманы пальто.
— Зачем какому-то вампиру наведываться сюда? За квартирой ведётся слежка? Или же это никак не связано с похищением?
— Возможно, Зои вообще не наш случай, — вдруг сказал Джон.
— М-м-м? — Шерлок задумчиво оглянулся, хмурясь и покусывая нижнюю губу. — Что ты имеешь в виду?