После того как мистер Смит спихнул надоедливого француза своему помощнику, у него сразу же освободилось время на чай. И какого же было удивление начальника отдела бухгалтерии, когда в столовой министерства через три дня он увидел оживлённо беседующих Артура Лингсли и Матиаса де'Круаже. Отчего то, сам мистер Смит был уверен в самом начале, что его подчинённый сможет найти общий язык с дотошным французом. Но что бы так! Эта парочка издали была похожа на давно знающих друг друга лиц. Они спорили между собой, едва ли не ругались, а потом весело вместе смеялись, обсуждая что-то крайне интересное. Мистер Смит даже хотел подойти к этим двоим, но его отвлёк вишневый штрудель, который появился на тарелке прямо из воздуха. Да, да, да, еда в столовой готовилась на кухне домашними эльфами и разносилась ими же под покровом невидимости. Это была прерогатива миссис Эриксон - дородной женщины с талией, словно вековой дуб. Именно ей подчинялась кухня и столовая. С её приходом меню стало гораздо больше, но вот качество блюд не изменилось. Например, мистера Падли - коллегу мистера Смита, раздражали кунжутные семечки, которые эльфы клали практически во всю выпечку, а ему самому однажды в яблочном пироге попался целый, грецкий орех. И ни к чему разбирательства с миссис Эриксон не приводили, женщина была убеждена, что её кухонные эльфы - само совершенство. Однако мистер Смит считал обратное. И какого же было его удивление, когда поедая вишневый штрудель с косточками, он краем глаза увидел, как мистер де'Круаже достает из принесененной им коробки настоящие французские круассаны и угощает ими Артура. И правда, неслыханная наглость! Он должен был предложить сперва их ему.
- Так чем займёмся сегодня? - Матиас разложил на тарелке пять круассанов с разной начинкой.
- Заглянем в одно место. Ты сделал все, как мы договаривались?
- Господа. - к столику подошёл мистер Смит. - Я вижу у вас полно свободного времени, раз вы столько времени проводите в столовой.
- Мистер Смит прошу, угощайтесь. - любезно предложил Артур, указывая на пышную, свежую выпечку.
- Они все разные. Есть с творогом, с джемом, с корицей и маком... - Матиас сделал добродушное выражение лица.
- Мистер де'Круаже не смог смотреть, чем нас тут кормят и отыскал в Лондоне французскую кондитерскую. - подчеркнул Артур. - Вчера он угощал меня клафути, а сегодня вот принес знаменитые круассаны.
- Хм... - на секунду глаза мистера Смита подобрели, а сам он потянулся к тарелке. - Премного вам благодарен, но...
- Продавец говорил, что вот эти два с шоколадом.
- Ну, раз вы так расхваливаете их, то я возьму один. А какой из них с джемом?
- Мистер Смит прошу, возьмите все. Они столь прекрасны, что выбрать один просто не возможно. А завтра, я обещаю принести вам профитроли. Большую коробку.
- Общение с Артуром идёт вам на пользу Матиас. - улыбнулся мистер Смит подхватив тарелку. - С недельным отчётом можете не торопиться молодые люди, только прошу, не забудьте заглянуть к миссис Рейн. Она со вчерашнего дня ждёт тебя Артур.
- Будет выполнено мистер Смит. - сказали оба в спину начальнику, смотря как тот уносит тарелку с круассанами.
- Я надеюсь, ты не переборщил с сонным порошком?
- Ровно щепотка на каждый. Весь вечер наш.
- С его страстью к сладкому, боюсь, его печень может не выдержать.
- Главное, что бы он ни с кем не поделился. - зашептались парни, наблюдая как первый круассан исчезает во рту начальника отдела Бухгалтерии.
- Не волнуйся, слопает все сам. Даже крошек не останется. Все пошли, не будем терять время.
Глава 3.
У Артура был план. И нужно было его строго придерживаться.
Сначала парни заглянули в канцелярию. Там уже с неделю пылилась алхимическая реторта, изъятая у контрабандистов. Вроде бы ничего особенного, но задержанные преступники уверяли, что с её помощью можно придавать некоторым жидкостям особые свойства. Поэтому, этот странный предмет следовало отправить в отдел магических исследований, вот только все сотрудники были заняты, и столь не опасный, но загадочный предмет покрывался слоями пыли, сиротливо приютившись в дальнем углу. Расчет был прост. По заранее подготовленной бумаге, Артур собирался самолично доставить реторту по месту назначения. Попутно заглянув в закрытый архив отдела магических исследований. Его интересовали заклинания трансмутации.
И для этого требовалось, что бы мистер Смит ни в коем случае сегодня не заявился туда, да и вообще, куда-либо. Поэтому, на всякий случай, усыпив бдительность начальника, друзья без помех добрались до отдела магических исследований.
- У вас такой удивительный цвет глаз, - Матиас отвлекал внимание, флиртуя с секретаршей, пока его друг незаметно улизнул в нужном направлении. - я не встречал таких глаз ни в Париже, ни в Испании. Скажите, а все английские леди такие красивые или только вы?
- Ну что вы...
- Вы знаете, я тут совсем недавно. Но уже очарован здешней атмосферой...
Девушка явно была растеряна и заворожено слушала речь высокого, симпатичного парня с очаровательным, французским акцентом.