Поминальная служба по Имоджен должна была состояться через две субботы, я чувствовала, что нам с Нетти необходимо пойти туда выразить наше почтение. Проблема была в том, что я все еще была изгнанницей, поэтому я решила: пришло время изменить ситуацию. Не могла же я провести остаток жизни, отсиживаясь в чердачной студии Саймона Грина. Шесть дней, проведенные там, тянулись довольно долго.
Единственный человек, которому мне было дозволено звонить из квартиры, был мистер Киплинг.
— Три условия, — сказала я мистеру Киплингу и Саймону в офисе. — Я хочу сходить на службу по Имоджен. Хочу сдаться государству. Хочу отправить Нетти в школу-интернат в другом штате или предпочтительнее за рубежом.
— Хорошо, — сказал мистер Киплинг, — давай рассмотрим их по очереди. Выполнить условие про школу-интернат достаточно легко. Я начну переговоры с любимой учительницей Нетти.
— Вы о мисс Бельвуар?
— Да, точно. Я согласен, что это хороший план, хотя, теоретически, мы не можем подтолкнуть это дело до следующего учебного года. Идем дальше. Боюсь, после поминальной службы тебя арестуют, что означает — мы должны организовать условия капитуляции перед нею.
— Еще до событий прошлой пятницы я переговорил с новым окружным прокурором, — вставил Саймон Грин.
— Вы же помните, что Берта Синклер внесла пожертвование для Святой Троицы, — спросила я.
— Это просто политика, — ответил мистер Киплинг. — Против тебя у нее ничего нет, и наше преимущество в том, что Чарльз Делакруа проиграл, поэтому Синклер из принципа отречется от всех действий предшественника. Люди Синклер послушно подготовят для тебя что-нибудь. Краткое пребывание в Свободе, а затем испытательный срок. Наверное. Народ симпатизирует тебе больше, чем ты думаешь, — мистер Киплинг сказал, что планировал встретиться с Бертой Синклер в среду, но сделает все, чтобы встреча произошла как можно скорее.
Я спросила у него, есть ли какие-то зацепки, кто организовал покушения на мою семью.
— Мы как раз это обсуждаем. Это довольно сложно, — начал Саймон Грин. — Три страны. Три киллера. Это может быть только кто-то умеющий организовывать такие сложные операции.
— И все же миссия на 66 % провалена, — кивнул мистер Киплинг.
— А может быть этот кто-то и хотел провалить? — выдвинул идею Саймон Грин. — Ты сказала, что не считаешь, что это был Юджи Оно, но когда я думаю о других очевидных вариантах, не похоже, что это мог быть кто-то другой. Яков в тюрьме. У Микки нет навыков. Если не Юджи, то как вариант Толстяк. Он зашел с другой стороны семьи, но некоторые считают, что это шаги к свержению Микки. В его интересах устранить всех прямых потомков Леонида Баланчина из общей картины.
Я не думаю, что Толстяк хотел убить меня
— А что, если Микки? Он знал, где я нахожусь и я абсолютно уверена, где Лео тоже. Что, если после моей потери благосклонности Юджи Оно Микки решил отомстить за отца? Юрий Баланчин давно уже болеет и не выздоравливает.
— Потеряла благосклонность Юджи Оно? — переспросил мистер Киплинг.
— Он предлагал пожениться, а она отказалась, — пояснил Саймон Грин.
— Пожениться? Что это значит? Аня слишком молода.
— Я не рассказывала тебе об этом, — обвинила я Саймона Грина.
Саймон Грин помолчал.
— Когда я отдавал Юджи письма, он сообщил мне о своих планах. Я не был уверен, что ты откажешь ему. Просто предположил, что так и будет.
— Саймон, — сказал мистер Киплинг тяжело, — если ты знал об этом, тебе стоило сказать мне. Я бы забрал Лео из Киото!
— Извиняюсь, если допустил оплошность.
— Мистер Грин, это больше, чем оплошность.
Мистер Киплинг, конечно, был прав, но я решила заступиться за Саймона Грина. Он был добр ко мне с самого моего возвращения, знаю, я непростой гость. (Хотя я решила не задерживаться на этом моменте, я захандрила и не в силах уснуть с самого возвращения.)
— Мистер Киплинг, я узнала о предложении двадцать шестого декабря. Я должна была позвонить, но не посчитала, что Лео нужно переехать. Я правда не представляла себе, что это как-то серьезно повлияет на Юджи. Тут моя вина больше вины мистера Грина.
— Я ценю твои слова, — произнес мистер Киплинг, — но моя и мистера Грина работа советовать тебе. Наша задача — предвидеть наихудший сценарий. На этот раз мы небрежно исполнили наш долг. Саймон и я обсудим это позже, — закончил мистер Киплинг, добавив, что позвонит мне после разговора с Бертой Синклер.
Я попрощалась с адвокатом и взглянула на часы. Девять утра. День тянулся медленно и ужасно. Для меня потеряны какао-ферма, школа, друзья. Я устала от квартиры Саймона Грина, воняющий кошачьим лотком. Я не была в состоянии сходить на прогулку.
Выглянула в окно. За ним был парк, но в нем никого. Я даже не знала, в какой части города нахожусь. (Бруклине, да, читатели, но уголков Бруклина много) Где же жил Саймон Грин? Я прожила тут неделю, но не удосужилась спросить.