— Клиент мертв! — крикнул Рэй. — Вижу убийцу! — использовав оптику силового костюма, Рэй сделал многократное увеличение, отчетливо разглядев Вика, стоявшего на краю крыши.
— Вандер! — крикнул Рэй удивленно. — Вик Вандер! Ублюдок!
Вик скрылся из вида. Рэй устремился к парадному входу, ведь его силовой костюм не мог двигаться по вертикали, потому надо было идти напролом. Рэй снес парадную дверь, и понесся через холл, стараясь не зашибить зазевавшихся офисных сотрудников, у которых рабочий день был в самом разгаре. Они разбегались и отпрыгивали в стороны, боясь попасть под ноги Рэя. Рэй прошибал стены одну за другой, пока не проломил дыру на противоположной стороне небоскреба, и не почувствовал, как земли словно не стало под ногами. Проломленная стена была на высоте второго этажа, и Рэй повалился на дорогущий гравимобиль, сильно продавив ему крышу.
Стекла подобно брызгам рассыпались под ногами ошарашенного хозяина гравимобиля, онемевшего от неожиданности.
Он шокировано уронил пакет с продуктами, из которого выкатилось несколько помидоров.
— Мужик! Твою мать!
Рэй выскочил на улицу, ворвавшись на проезжую часть с оживленным трафиком, и еле отскочил в сторону от мчавшегося на него автомобиля. Гравимобилисты облетали стоявшего посреди дороги Рэя, и оживленно сигналили, высказывая о нем все, что думали. Тротуары были заполнены встревоженными пешеходами, с беспокойным любопытством смотревшими на Рэя. Вик мчался по дороге, перескакивая машины, и иногда прыгал с одного гравимобиля на другой, оставляя в кузовах глубокие вмятины. Водители испуганно выпрыгивали из салонов и бросались прочь, боясь попасть под ноги «Геракла».
Рэй несся между машинами, перескакивая попадающиеся на пути легковушки, и двигаясь очень осторожно. Водители высовывались из окон, и провожали Рэя удивленными, а порой и напуганными взглядами.
Рэй двигался с такой скоростью, которую мог развить далеко не каждый гравимобиль, но догнать Вика удавалось едва-едва. Рэй с помощью оптики взглянул на «Геракла» в приближении, и, вглядевшись в голень, увидел, что из нее била струя искр.
— Повреждение ходовой опоры средней тяжести, — доложила система Рэю.
Вик увидел изображение с тыловой камеры, и заметил Рэя, постепенно нагонявшего его. Вик на ходу подбросил первый попавшийся автомобиль, и машина полетела к тротуару, грозясь раздавить беззащитных людей. Рэй, моментально изменив направление, в прыжке сбил летевший автомобиль с курса, и спас несколько человеческих жизней, но Вик не унимался.
Рэй продолжил преследование. Вик, проносясь между двумя машинами, одновременно швырнул их на тротуары. Зрачки Рэя расширились, кровь кипела от адреналина, а сердце до боли сжалось. Первую машину несло на двух стариков, а вторую на молодую женщину с коляской. Думать было некогда, и пришлось исходить из общественной ценности людей. Старики уже не способны дать потомство, и жить им осталось недолго, а вот женщина с ребенком еще многое могли принести социуму. «Ради общественного блага» — подумал Рэй. Стиснув зубы, и прыгнув наперерез машине, летевшей к женщине с коляской. Он сшиб машину плечом, и она рухнула на дорогу, рассыпав мелкие элементы кузова. Рэй приземлился на одно колено, и женщина, бледная от ужаса, увидела, как Рэй вытянулся в полный рост. Он взглянул на нее, убедившись, что все в порядке, а затем посмотрел на противоположную сторону улицы, морально готовясь к душевной боли. Уильям держал автомобиль на весу, загородив собой стариков, и отбросил машину в сторону.
В груди Рэя потеплело.
— Гонись! Не отвлекайся! — раздался в голове Рэя голос Уильяма. — Я прикрою!
Они бросились в погоню за Виком, и Вик так же стремился задержать погоню, бросая машины на тротуар. Уильям прыгал им наперерез, перехватывая, но, к сожалению, всех спасти не удавалось. Некоторые машины грохались на пешеходов, не оставляя им даже шанса на спасение.
— Мудило! — крикнул Рэй, с ненавистью глядя на Вика, уносившегося прочь. — Войти в режим перегрузки!
— Не рекомендуется. Причина: отсутствие прикрытия. Высокий риск выхода силового костюма из строя и последующей гибели оператора.
— Делай, что велел! — закричал Рэй, перепрыгнув через грузовик.
— Перехожу в режим силовой перегрузки.
Интерфейс шлема вспыхнул красным цветом. По костюму пошли вибрации от механических изменений, происходивших в ходовой системе. Рэй физически ощутил, что ногами и руками двигать стало намного легче.
— Ходовая система раскрепощена. Переход в режим силовой перегрузки завершен. Рост возможностей костюма составил сто процентов от исходной.
Рэй подпрыгнул так высоко, что перелетел сразу десяток автомобилей, и это удивило до холода в животе. Дистанция между ним и Виком сократилась значительно. Они мчали по улице еще несколько кварталов. Вик резко свернул на противоположную улицу, и, сделав еще несколько десятков шагов, остановился. Обернувшись, он увидел Рэя, шагавшего навстречу между машинами.
— Вик! — раздался в голове Вика голос Ризли. — Где ты? Тебе нужна помощь?