Мэйт невольно восхитилась. Какие же они грозные, эти красные маги! Это ведь скала! «Я убийца, леди». И в самом деле. В глазах у лорда Калверта застыла стена огня. Икры вот-вот посыплются на траву!
«Да я в тебя даже целиться не буду, оранжевый, – красноречиво говорит взгляд герцога. – Рвану тут все! И наплевать мне на гра Ферта!»
Лорд Меран аж в лице изменился.
– Конечно, конечно, ваша светлость! Раз вы считаете, что эта девушка леди даже после того как…
– После чего?
– Да я уже и не помню. Похоже, что я ее с кем-то спутал, – пробормотал оранжевый маг.
– Мне нравится эта версия, Леон, – хлопнул блондина по плечу лорд Калверт. – Это все виски. Мы здорово тогда перебрали. И я перепутал девушку с другой. На леди ведь были перчатки. И кольца я в темноте не разглядел. Остальные лорды тоже. Но я понял свою ошибку. И извинился перед леди. – Герцог вопросительно посмотрел на блондина.
– Прошу прощения, леди Котисур, – покорно сказал тот. Она, вся дрожа, кивнула. Казалось, что воздух вокруг раскален.
– А где ваше сопровождение, леди? – герцог наконец-то обратился к Мэйт.
– Лорд Трай любезно согласился принести мне прохладительный напиток, – пробормотала она.
– И почему-то задержался, – нахмурился Солард. – Вот еще один, которому следует освежить память. А то он забыл, как следует обращаться с благородными дамами. Придется тебе, Леон. Сходить за напитками. Я бы тоже чего-нибудь выпил.
– Да, ваша светлость, – и блондин исчез.
– Спасибо, – еле слышно сказала Мэйт.
– Не вздумайте заходить в беседку! Даже в
– Да от нее и так остались только клочья! Вашими усилиями, – не удержалась Мэйт.
– Но мы ее только что подлатали, – невозмутимо сказал герцог Калверт. – Теперь вы без опаски можете бывать в обществе. Леон знает всех. И всех оповестит, что вы леди. Надеюсь вас увидеть на балу.
– Вы шутите?
– Должен же я получить от этого сезона хоть какое-то удовольствие, – нахально сказал лорд Калверт. – Я желаю с вами танцевать. А для этого вы должны ездить по балам, а не прятаться весь сезон в своей комнате. Кстати, а почему вы вчера сбежали? Я бы не потратил столько времени напрасно.
– Я собиралась с силами! – с вызовом сказала Мэйт. – Чтобы вас вытерпеть, мне необходимо мужество!
– А другие леди сами ищут моего общества. И очень им довольны.
– Потому что вы их не раздеваете ночью в саду!
– Не надо так кричать. В другой раз я постараюсь сделать это нежно, – ее словно окатило синей морской водой. Лорд Калверт снова дал увидеть Мэйт, какого цвета у него глаза.
– Другого раза не будет, – отрезала она.
– Вы, видать, не расслышали. Я сказал Леону: мы с леди в процессе.
– В процессе чего, простите?
– Я красный маг.
– У меня все в порядке с памятью.
– А мы не привыкли отпускать законную добычу.
– Да я случайно вам попалась на глаза!
– Вам не следовало этого делать, – лорд Калверт смотрел на нее в упор. И был теперь серьезен. – Вы меня раздразнили. Распалили. Раздраконили.
– А вы меня в ответ хотите развратить! – и снова ведь довел до белого каления!
– Раз вы все поняли… – он нагнулся к самому лицу Мэйт. Голос лорда стал низким и хриплым. – Сегодня вечером…
– Да пустите же! – она изо всей силы толкнула герцога в грудь.
– Я вам не помешал? – раздался голос лорда Трай.
И Мэйт и герцог резко обернулись.
– Ты что-то долго, Бер, – невозмутимо сказал лорд Калверт, не спеша отходить от Мэйт.
Она почувствовала, как щеки заливает краска, их цвет теперь не менее яркий, чем камень в перстне боевого мага.
– Все столичное светское общество сегодня здесь, – пожаловался лорд Трай, соединив их внимательным взглядом. – К столам с закусками и напитками не протолкнуться.
– А вот Леон гораздо проворнее, чем ты, – и герцог кивнул на лорда Мерана с бокалами в обеих руках. – И это наводит на определенные мысли.
– Где прячутся слуги? – скупо улыбнулся лорд Трай.
– Вот именно. Почему никто не предложил леди напитки. И почему в беседку она шла одна.
Мэйт вдруг осознала, что она единственная леди в компании аж трех неженатых лордов! Ситуация снова пикантная! А лакеи и в самом деле куда-то подевались! Будто их нарочно услали! И шарахнулась к шатрам, которые и в самом деле сегодня были атакованы толпой жаждущих.
Герцог Калверт задумчиво смотрел ей вслед.
… Он тщетно ждал ее вечером на балу. Мэйт не приехала. Отыскав среди гостей старшую леди Котисур, Солард учтиво поздоровался и сказал, что хотел бы отметиться в бальной карточке Лердес. И как бы невзначай спросил:
– У вас ведь две дочери, леди? И где вторая?
– Вы о моей падчерице? О, ей редко доводится танцевать! Иногда она довольствуется ролью компаньонки. И даже служанки, – хихикнула леди.
– И сегодня? – уточнил Солард.
– Мэйт просто осталась дома, – с досадой сказала ее мачеха.
И в самом деле: к чему говорить о Мэйт, когда сюда идет красавица Лердес? Которая у стенки не стоит никогда. Лердес все время приглашают. Вот и сейчас она в сопровождении знатного кавалера. Щеки разрумянились, глаза блестят от счастья: леди Лердес имеет небывалый успех.